
Rechargeable Handheld Vacuum InnovaGoods® - Home Houseware
KÄYTTÖOHJEET
Lataa Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods® USB-lähteessä. USB-
kaapelin punainen LED-merkkivalo palaa
latauksen ajan. Kun laite on latautunut,
LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi. Irrota
kaapeli laitteesta ennen käyttöä.
Aseta leveä suukappale (4) säiliön
suuosaan (1) ja valitse tarvitsemasi
suulake (5-6).
Käytä lisävälinettä (4) yleiseen
siivoukseen: lattioiden, murujen,
lemmikin karvojen jne. imurointiin.
Käytä lisävälineita (4+5) nurkkien,
istuimien, hankalien paikkojen jne.
puhdistamiseen.
Käytä lisävälineitä (4+5+6) huonekalujen,
mattojen, näppäimien jne.
puhdistamiseen.
Laite käynnistyy ja sammuu painamalla
virtakytkintä (2).
Puhdista säiliö (1) irrottamalla se
kääntämällä sitä vastapäivään. Irrota
suodatin (3), tyhjennä pölyt säiliöstä ja
puhdista suodatin pehmeällä harjalla.
Suodattimen voi myös pestä vedellä ja
ilmakuivata.
Kun imurin imukyky heikkenee tai
loppuu, sammuta laite ja lataa sen akku
uudestaan.
VAROITUKSET
Älä käytä laitetta, kun se latautuu, koska se
voi vaikuttaa akun käyttöikään. Rechargeable
Handheld Vacuum InnovaGoods®:lla voi
imuroida muutamia nestepisaroita, mutta
estä nesteen kosketus suodattimen kanssa,
koska se voi imeä nesteen sisäänsä ja poistaa
sen moottorin ilmanpoistoaukkojen kautta.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Varmista, että virtalähteen
jännite vastaa laitteen jännitettä. Älä vedä
johdosta, ja varmista, ettei se pääse
kiertymään. Pidä johto erillään kuumista
pinnoista ja terävistä esineistä. Puhdista se
hieman kostealla liinalla. Älä käytä
puhdistukseen hankaavia tuotteita tai
aineita. Älä upota laitetta tai johtoa
nesteeseen. Älä kosketa märin käsin. Älä
käytä laitetta vesipisteen lähellä tai kosteissa
tiloissa. Älä vedä johdosta, ja varmista, ettei
se pääse kiertymään. Käytä laitetta vain sen
oikeaan käyttötarkoitukseen. Säilytä laite
kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Jos laite,
jokin sen osa tai kaapeli vaikuttaa vialliselta
tai ei toimi kunnolla, älä käytä tai yritä
korjata niitä. Vain pätevä sähköasentaja saa
tehdä korjaustoimenpiteet. Tätä laitetta ei ole
suunniteltu lasten tai fyysisesti tai henkisesti
rajoittuneiden henkilöiden käytettäväksi
muutoin kuin turvallisuudesta vastaavan
aikuisen valvonnassa. Tämä tuote ei kuulu
kotitalousjätteisiin, noudata paikallisia
ympäristömääräyksiä sen kierrättämiseksi.
Hävitä tuote eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukaisesti. Kysy paikallisesta
kierrätyslainsäädännöstä sähkö- ja
elektroniikkatuotteille ja noudata näitä
ohjeita. Älä hävitä tätä tuotetta talousjätteen
mukana. Näiden ohjeiden avulla estetään
haitalliset seuraukset henkilö- ja
ympäristöturvallisuudelle.
LIETUVIŲ
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
DC In: 5 V / 2 A // DC Out: 8,4 V
Baterija: ličio-jonų 7.4 V / 2000 mAh
Galingumas: 70 W
Įsiurbimo jėga: 5000 Pa
Plaunamas filtras
3 priedai
USB laidas su LED indikatoriais
INSTRUKCIJOS
Įkraukite "Rechargeable Handheld
Vacuum InnovaGoods®" per USB laidą;
raudona LED šviesa degs visą įkrovimo
laiką. Kuomet prietaisas bus pilnai
įkrautas LED šviesa pradės degti žaliai.
Išimkite laidą iš siurblio.
Ant bako antgalio (1) uždėkite platų
antgalį (4) ir pasirinkite reikiamą galvutę
(5-6).
Naudokite priedą (4) bendram valymui:
grindims, trupiniams, gyvūnų plaukams ir
t.t.
Nudokite priedus (4+5) kampų, sėdynių,
sunkiai pasiekiamų vietų valymui ir pan.
Naudokite priedus (4+5+6) apmušalų,
čiužinių, klaviatūrų ir t.t. valymui.
Nuspauskite įjungimo mygtuką (2),
norėdami įjungti arba išjungti prietaisą.
Norėdami išplauti baką (1) - pasukite jį
prieš laikrodžio rodyklę ir išimkite jį.
Išimkite filtrą (3), pašalinkite dulkes iš
bako ir išvalykite filtrą su minkštu
šepečiu. Jūs taip pat galite jį išplauti su
vandeniu ir išdžiovinti.
Kuomet siurblys praranda siurbimo
galingumą arba nustoja veikti - išjunkite jį
ir įkraukite bateriją.
ĮSPĖJIMAI
Nesinaudokite juo kol jis yra įkraunamas, tai
gali paveikti baterijos gyvybingumą.
"Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods®" gali įsiurbti nedidelius
skysčių kiekius; įsitikinkite, kad skystis
nepaliestų filtro, kadangi jis gali įsiurbti
skystį ir išleisti jį per variklio oro išleidimo
angas. Pirmą kartą kraunant, įkraukite
akumuliatorių pilnai. Įsitikinkite, jog elektros
energijos tiekimo įtampa suderinama su
įrenginiu. Netraukite už laido ir pasirūpinkite,
kad jis nesusipainiotų. Laikykite laidą toliau
nuo karštų arba aštrių paviršių. Valykite
įrenginį šiek tiek drėgna šluoste.
Nenaudokite šlifavimo įrankių ar medžiagų
valymui. Nedėkite įrenginio ar laido į skystį.
Nelieskite jo drėgnomis rankomis.
Nenaudokite įrenginio būdami arti vandens
arba drėgnose vietose. Tinka tik naudojimui
namuose. Naudokite prietaisą tik pagal jo
numatytąją paskirtį. Laikykite įrenginį
sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių. Jeigu
įrenginyje, jo dalyse ar laide pastebėsite
gedimus arba jeigu detalės neveikia tinkamai,
nenaudokite jų ir nebandykite jų taisyti patys.
Tik kvalifikuotas specialistas turėtų tai
padaryti. Šis įrenginys nėra skirtas vaikams
arba žmonėms su fizine ar psichine negalia,
nebent juos prižiūri suaugusysis, atsakingas
už jų saugumą. Šis produktas - tai ne buitinė
atlieka, todėl vadovaukitės aplinkosaugos
standartai norint jį perdirbti. Išmeskite
produktą laikydamiesi Europos Direktyvos
2002/96/EC. Pasiteiraukite apie savo vietinius
perdirbimo įstatymus susijusius su elektrinių
prietaisų ir produktų išmetimu ir sekite jų
nurodymais. Neišmeskite šio produkto su
buitinėmis atliekomis. Sekant šias
instrukcijas jūs išmesite produktą tinkmai ir
išvengsite žalos gamtai bei visuomenės
aplinkai.
NORSK
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Direktestrøm inn: 5 volt / 2 amper //
Direktestrøm ut: 8,4 volt
Batteri: Litium-ion 7,4 volt / 2000 mAh
Strøm: 70 watt
Sugekraft: 5000 Pa
Rensbart filter
Tre tilleggsdeler
USB-kabel med LED-lampe
INSTRUKSJONER
Lad Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods® i en USB-kilde; LED-
lampen lyser rødt på kabelen når det
lader. Llyset vil bli grønt når støvsugeren
er ferdigladet. Trekk kabelen ut av
støvsugeren.
Fest det vide munnstykket (4) på enden av
støvsugeren (1), og velg den tilleggsdelen
du vil bruke (5-6).
Bruk tilleggsdel (4) for generell vask: gulv,
smuler, hår fra kjæledyr, etc.
Bruk tilleggsdeler (4+5) for å vaske
hjørner, seter og steder der det er
vanskelig å komme til, etc.
Bruk tilleggsdelene (4+5+6) for å rense
møbeltrekk, matter, tastatur, etc.
Trykk på stømknappen (2) for å skru av og
på.
Snu støvsugeren mot klokka og fjern
tanken for å rengjøre den (1). Fjern
filteret(3), tøm tanken for støv og rens
filteret med en myk børste. Du kan også
vaske det med vann og lufttørke det.
Skru støvsugeren av og lad batteriene hvis
den mister sugekraft eller slutter å virke.
ADVARSLER
Bruk ikke støvsugeren mens den lader, da
dette kan påvirke batteriets levetid.
Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods® kan suge opp små dråper; pass
på at ikke væsken kommer i kontakt med
filteret siden det kan suges inn og komme ut
igjen gjennom luftehullene i motoren. Lad
batteriet fult første gang. Pass på at
spenningen på strømforsyningen er
kompatibel med enheten. Ikke trekk i
ledningen, og sørg for at det ikke blir flokete.
Holdt ledningen unna varme eller skarpe
overflater. Rengjør enheten med en fuktig
klut. Ikke bruk grove produkter eller
materialer for å rengjøre den. Ikke legg
enheten eller ledningen i væske. Ikke håndter
den med våte hender. Ikke bruk enheten i
nærheten av en vannkilde eller på fuktige
steder. Egnet bare for bruk i hjemmet. Bruke
enheten til bare til sitt formål. Lagre
produktet på en tørr plass uten støv. Hvis
enheten, delene eller ledningen viser feil eller
at de ikke fungerer som de skal må du ikke
bruke dem eller forsøke å reparere dem. Bare
en kvalifisert teknikker bør gjøre det. Denne
enheten er ikke beregnet for bruk av barn
eller mennesker med fysiske eller mentale
funksjonsnedsettelser, med mindre de er
under oppsyn av en voksen som er ansvarlig
for deres sikkerhet. Dette produktet er ikke
husholdningsavfall, så følg miljøkravene til
gjenvinning. Kast produktet i samsvar med
Europeisk Direktiv 2002/96/EC. Undersøk den
lokale lovgivningen rundt gjenvinning og følg
disse reglene. Produktet må ikke kastes
sammen med restavfall. Det er viktig at disse
instruksjonene følges for å sørge for at vi
unngår uønskede konsekvenser både når det
gjelder personlig og miljømessig trygghet.
SLOVENŠČINA
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
DC vhod: 5 V / 2 A // DC izhod: 8,4 V
Baterija: Li-ion 7,4V / 2000mAh
Moč: 70 W
Sesalna moč: 5000 Pa
Pralni filter
3 dodatki
USB kabel z LED indikatorjem
NAVODILA
Priključite Rechargeable Handheld
Vacuum InnovaGoods® na USB-vir; med
polnjenjem bo na priključku USB svetila
rdeča lučka. Ko se naprava napolni, LED
lučka sveti zeleno. Odklopite polnilnik od
sesalnika.
Namestite široko šobo (4) na šobo
rezervoarja (1) in izberite želeni nastavek
(5-6).
Pripomoček (4) uporabite za splošno
čiščenje: smeti, drobtine, dlaka hišnih
ljubljenčkov ipd.
Z dodatki (4 + 5) očistite vogale, sedeže,
težko dostopna območja itd.
Uporabite pripomočke (4 + 5 + 6) za
čiščenje oblazinjenjega pohištva, talnih
preprog, tipkovnic itd.
Pritisnite gumb za vklop (2) za vklop in
izklop naprave.
Ko želite izprazniti rezervoar (1) ga morate
obrniti v nasprotni smeri urinega kazalca
in odstraniti. Odstranite filter (3),
izpraznite smeti iz posode in filter očistite
z mehko krtačo. Lahko ga tudi operete z
vodo in pustite, da se posuši na zraku.
Ko sesalnik izgubi sesalno moč ali se
ustavi, ga izklopite in znova napolnite
baterijo.
OPOZORILO
Naprave ne uporabljajte, kadar se le-ta poni,
saj lahko to negativno vpliva na življenjsko
dobo baterije. Rechargeable Handheld
Vacuum InnovaGoods® lahko sesa majhne
kapljice tekočine; pazite, da tekočina ne pride
v stik s filtrom, saj se lahko vpije in iztisne
skozi odprtine za odtok zraka v motor. Prvič
napolnite baterijo do konca. Prepričajte se, da
električna napetost ustreza tisti, ki jo ima
aparat. Ne vlecite kabla in se prepričajte, da
se ne zvije. Naj bo kabel čim dlje od vročih in
ostrih površin. Očistite ga z krpo, ki je malo
navlažena. Ne uporabljajte abrazivnih
izdelkov in materialov za čiščenje. Ne
potapljajte aparata ali kabla v tekočine.
Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Ne
uporabljajte ga blizu vode ali na vlažnilnih
mestih. Samo za uporabo v gospodinjstvu.
Uporabite aparat samo za namene, za katere
je namenjen. Napravo pospravite na suho
mesto, kjer ni prahu. Če naprava, deli ali kabel
izgledajo pomanjkljivo ali ne delujejo
pravilno, jih ne uporabljajte, niti jih
poskušajte popravljati. Samo strokovni tehnik
sme to narediti. Ta naprava ni oblikovana za
otroško uporabo ali uporabo oseb z omejenimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi, razen
če so pod varnostnim nadzorom odrasle
osebe. Ta izdelek ni gospodinjski odpadek,
sledite okoljskim normam, ki so veljavne za
njegovo reciklažo. Zavrzite ta izdelek v skladu
z evropsko direktivo 2002/96/ES. Pozanimajte
se o lokalni zakonodaji o recikliranju
električnih in elektronskih izdelkov in jo
upoštevajte. Ne zavrzite tega izdelka skupaj z
drugimi gospodinjskimi odpadki. Če
upoštevamo ta navodila, se izognemo
negativnim posledicam na zdravje ljudi in
okolje.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
DC In: 5 V / 2 A // DC Out: 8,4 V
Μπαταρία: Li-ion 7.4V / 2000mAh
Δύναμη : 70 W
Δύναμη αναρρόφησης: 5000 Pa
Πλενόμενο φίλτρο
3 αξεσουάρ
Καλώδιο USB με ένδειξη LED
ΟΔΗΓΙΕΣ
Φορτίστε τη συσκευή Rechargeable
Handheld Vacuum InnovaGoods® από μια
πηγή USB, το κόκκινο φως LED θα ανάψει
στη θύρα USB καθώς φορτίζει. Μόλις
φορτιστεί, το LED θα γίνει πράσινο.
Αποσυνδέστε τη φίσα από την ηλεκτρική
σκούπα.
Τοποθετήστε το φαρδύ ακροφύσιο (4) στο
ακροφύσιο δεξαμενής (1) και επιλέξτε το
απαιτούμενο ακροφύσιο (5-6).
Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα (4) για
γενικό καθαρισμό: χώμα, ψίχουλα, μαλλιά
κατοικίδιων ζώων κ.λπ.
Χρησιμοποιήστε τα αξεσουάρ (4 + 5) για να
καθαρίσετε γωνίες, καθίσματα,
δυσπρόσιτες περιοχές κ.λπ.
Χρησιμοποιήστε τα αξεσουάρ (4 + 5 + 6) για
να καθαρίσετε ταπετσαρίες, πατάκια,
πληκτρολόγια κ.λπ.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας (2) για
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
Για να καθαρίσετε τη δεξαμενή (1), πρέπει
να τη γυρίσετε αριστερόστροφα και να την
αφαιρέσετε. Αφαιρέστε το φίλτρο (3),
αδειάστε τη σκόνη από το δοχείο και
καθαρίστε το φίλτρο με μια μαλακή
βούρτσα. Μπορείτε επίσης να το πλύνετε
με νερό και να το αφήσετε να στεγνώσει
στον αέρα.
Όταν χάσει τη δύναμη αναρρόφησης ή
σταματήσει, απενεργοποιήστε την και
επαναφορτίστε την μπαταρία ξανά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη
φόρτιση, μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια
ζωής της μπαταρίας. Η συσκευή
Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods® μπορεί να απορροφήσει μικρές
σταγόνες υγρών. Προσέξτε ότι το υγρό δεν
αγγίζει το φίλτρο, καθώς μπορεί να
απορροφηθεί και να αποβληθεί μέσω των
θυρών εξόδου αέρα του κινητήρα.
Επαναφορτίστε πλήρως την μπαταρία την
πρώτη φορά. Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος είναι συμβατή με τη
συσκευή. Μην τραβάτε το καλώδιο και
βεβαιωθείτε ότι δεν μπερδεύεται. Κρατήστε
το καλώδιο μακριά από ζεστές ή αιχμηρές
επιφάνειες. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα
ελαφρώς υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά προϊόντα ή υλικά για να την
καθαρίσετε. Μην τοποθετείτε τη συσκευή ή το
καλώδιο σε υγρές επιφάνειες. Μην την
πιάνετε με βρεγμένα χέρια. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε πηγή
νερού ή υγρούς χώρους. Κατάλληλο μόνο για
οικιακή χρήση. Χρησιμοποιήστε την συσκευή
μόνο για το σκοπό που προορίζεται.
Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό μέρος χωρίς
σκόνη. Εάν η συσκευή, μέρη της ή το καλώδιο
εμφανίσουν βλάβες ή προβλήματα
λειτουργίας, σταματήστε την χρήση της και
μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε μόνος
ή μόνη σας. Την επισκευή θα αναλάβει ο
αρμόδιος τεχνικός. Αυτή η συσκευή δεν έχει
σχεδιαστεί για χρήση από παιδιά ή άτομα με
σωματική και διανοητική αναπηρία, εκτός και
αν βρίσκονται πλήρως υπό την επίβλεψη ενός
ενήλικα, που καθίσταται υπεύθυνος για την
ασφάλειά τους. Το προϊόν αυτό δεν
προορίζεται για οικιακά απορρίμματα και θα
πρέπει να ακολουθήσετε τα περιβαλλοντικά
πρότυπα ανακύκλωσης. Απορρίψατε το
προϊόν σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/EC. Ενημερωθείτε για την ισχύουσα
στον τόπο διαμονή σας νομοθεσία σχετικά με
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών και ακολουθήστε
τις υποδείξεις. Μην πετάτε το προϊόν στα
οικιακά σκουπίδια. Η συμμόρφωση με τις
παρούσες οδηγίες θα βοηθήσει στην
αποτροπή επιπτώσεων που βλάπτουν την
ασφάλεια του ατόμου και του περιβάλλοντος.
ČEŠTINA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Vstup DC: 5 V / 2 A // Výstup DC: 8,4 V.
Baterie: Li-ion 7,4 V / 2 000 mAh
Výkon: 70 W
Sací výkon: 5000 Pa
Omyvatelný filtr
3 doplňky
USB kabel s LED indikátorem
INSTRUKCE
Nabijte Rechargeable Handheld Vacuum
InnovaGoods® ze zdroji USB; během
nabíjení se na konektoru USB rozsvítí
červená LED. Jakmile je zařízení plně
nabité, kontrolka LED se rozsvítí zeleně.
Odpojte konektor od vysavače.
Umístěte širokou trysku (4) na trysku
nádrže (1) a vyberte požadovanou hlavu
(5-6).
Použijte příslušenství pro běžné čištění
(4): podlahy, drobky, chlupy atd.
Použijte příslušenství (4 + 5) pro čištění
rohů, sedadel, těžko přístupných míst atd.
Použijte příslušenství (4 + 5 + 6) k čištění
čalounění, rohoží, klávesnic atd.
Stisknutím tlačítka napájení (2) zapnete a
vypnete.
Chcete-li vyčistit nádrž (1), otočte ji proti
směru hodinových ručiček a vyjměte ji.
Vyjměte filtr (3), vyprázdněte prach z
nádrže a vyčistěte filtr měkkým kartáčem.
Můžete jej také umýt vodou a vysušit na
vzduchu.
Pokud ztratí sací výkon nebo přestane
fungovat, vypněte jej a znovu nabijte
baterii.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte během nabíjení, mohlo by to
ovlivnit životnost baterie. Rechargeable
Handheld Vacuum InnovaGoods® může
vysávat malé kapky kapaliny; dávejte pozor,
aby se kapalina nedotkla filtru, protože by
mohla být nasána a vytlačena skrz otvory pro
výstup vzduchu z motoru. Před prvním
použitím plně nabijte baterii. Ujistěte se, že
napětí v síti je stejné jako v přístroji.
Netahejte za kabel a zajistěte, aby se
nezamotal. Nepokládejte kabel na horké
plochy a ostré hrany. Čistěte pomocí lehce
navlhčeného hadříku. K čištění nepoužívejte
abrazivní přípravky ani materiály.
Neponořujte přístroj ani kabel do kapaliny.
Nemanipulujte se zařízením mokrýma
rukama. Nepoužívejte přístroj v blízkosti
zdroje vody nebo ve vlhkých místech. Vhodné
pouze pro domácí použití. Přístroj používejte
pouze na účely, k nimž je určený. Uložte
přístroj na suchém místě bez prachu. Pokud
přístroj, jeho součásti nebo kabel vypadají
poškozeně nebo nefungují správně, pak je
nepoužívejte, ani se je nesnažte opravit.
Opravy smí provádět pouze kvalifikovaná
osoba. Děti a osoby se sníženou schopností
pohybu a orientace by neměly manipulovat s
tímto zařízením bez dohledu zodpovědné
dospělé osoby, která zaručí jejich bezpečí.
Nevyhazujte tento přístroj do komunálního
odpadu. Při jeho recyklaci se řiďte platnými
normami pro ochranu životního prostředí.
Zlikvidujte výrobek v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/EC. Informujte se o místní
legislativě týkající se recyklace elektrických
a elektronických výrobků a dodržujte ji.
Nevyhazujte výrobek spolu s domácími
odpady. Dodržování těchto pokynů pomáhá
zabránit negativním vlivům na lidské zdraví a
na zachování bezpečnosti životního
prostředí.
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
DC In: 5 V / 2 A // DC Out: 8.4 V
Батерия: Li-ion 7.4 V / 2000 mAh
Мощност: 70 W
Сила на засмукване: 5000 Pa
Миещ се филтър
3 аксесоара
USB кабел с LED индикатор
ИНСТРУКЦИИ
Заредете Rechargeable Handheld
Vacuum InnovaGoods® в USB изхода;
червената LED светлина ще светне на
USB конектора, докато се зарежда След
като е напълно зареден, LED
светлината ще стане зелена.
Изключете конектора от
прахосмукачката.
На дюзата на контейнера (1), поставете
широка дюза (4) и изберете желаната
приставка (5-6).
Използвайте аксесоара (4) за цялостно
почистване: под, трохи, козина и др.
Използвайте аксесоарите (4+5) за
почистване на ъгли, седалки, зони,
трудни за достъп и др.
Използвайте аксесоарите (4+5+6) за
почистване на дамаска, подложки,
клавиатури и др.
Натиснете бутона за захранване (2) за
включване и изключване.
За почистване на контейнера (1),
трябва да го завъртите обратно на
часовниковата стрелка и го извадете.
Свалете филтъра (3), изпразнете праха
от контейнера и почистете филтъра с
мека четка. Можете и да го миете с
вода и да го оставите на въздух да
изсъхне.
Когато загуби смукателна мощност,
изключете го и заредете батерията
отново.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Да не се използва по време на зареждане,
това може да повлияе на живона на
използване на батерията. Rechargeable
Handheld Vacuum InnovaGoods® може да
почиства малки капки течност, уверете
се, че течността на достига до филтъра,
тъй като може да се всмуче и да излезе от
www.innovagoods.com
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie InnovaGoods V0103300 Rankinis dulkių siurblys. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.