![](https://manuals-us.handleidingkwijt.com/html/16075/bg8.png)
8
Lavage
L’accessoireBABYborn®Interactivepeutêtrelavéavecuntissuhumide(pasmouillé).Veilleànepaslaisserentrerdesaleté
danslelogementdespilesetdel’électronique.
Par la présente, Zapf Creation AG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, voir les adresses Zapf Creation ci-dessous.
Elimination selon la WEEE (directive sur les appareils électriques et électroniques usagés)
Touslesproduitsportantunpictogrammereprésentantunepoubellebarréenedoiventpasêtreéliminésaveclesordures
ménagères.Ilsdoiventêtretriés.Lesorganisationsderecyclageontmisenplacesdespointsdecollecteadaptéspour
l’èliminationgratuitedesappareilsdomestiquesusagés.Encasd’éliminationinappropriée,dessubstancesnocivesprovenant
desappareilsélectriquesetélectroniquespeuventsedisperserdansl’environnement.
ES
Queridos padres,
LesagradecemosporlacompradeBABYborn®InteractiveCocina.
LaBABYborn®InteractiveCocinasepareceaunacocinarealconfuncionesdesonidoydeluz.
Lerecomendamosqueleaconcuidadoestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarlaporprimeravezyquelasguardejuntoal
embalajeparafuturasreferencias.
Por favor tener en cuenta
Lalimpiezaymontajedelproductodeberíaserrealizadasóloporadultos.
Por favor mantenerlo fuera de la humedad.
Por favor utilice únicamente accesorios correspondientes a BABY born®.
Eljuguetenoesaptoparaniñosmenoresdetresaños.
Atención! Mantenga éste juguete fuera de contacto con el agua.
Sobre las pilas/pilas recargables
Utilicepilasalcalinasparaunmejorrendimientoyunavidamáslargadelproducto.
• Utilicesóloeltipodepilasrecomendadoparalaunidad.
• Laspilasdebensercambiadasporunadulto.
• Coloquelaspilasconlapolaridadcorrecta(+y-).
• Nomezclepilasnuevasyusadas.
• Nohagacortocircuitoenlaspilas.
• Pongaelinterruptorenlaposición“OFF”cuandonovayaautilizarelproductoporunlargoperíododetiempo,parauna
vidamáslargadelaspilas.Serecomiendaextraerlaspilasparaevitarquederramenellíquidocorrosivoydañenlaunidad.
• Nomezclepilasrecargablesynorecargables.
• Norecarguelaspilasnorecargables.
• Laspilasdescargadasdebenretirarsedeljugueteyserllevadasaunpuntodereciclajehabilitado.
• Mantengalaspilasalejadasdelfuegoofuentedecalorparaevitarsuexplosión.
• Sientraaguaenelcompartimentodelaspilas,séqueloconuntrapo.
• Laspilasrecargableshandeserextraídasdeljugueteantesdeserrecargadas.
• Laspilasrecargableshandesercargadassolobajolasupervisióndeunadulto.
Preparación
Lasbateríasincluidassonenprincipiosóloparalademostracióndelproducto.
Las pilas deben ser sustituidas por un adulto, del siguiente modo:
1. Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“OFF”.
2. Utiliceundestornilladorparaabrirelcompartimentodelaspilas.
3. Introduzcalas3x1.5VAA(LR6)pilas.Porfavor,asegúresedequelapolaridadseacorrecta.
4. Coloquedenuevolatapadelcompartimentodelaspilasconlaayudadeldestornillador.
5. Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición“ON”.
Función
LaCocinainteractivadeBABYborn®funcionanúnicamentebiensielinterruptorde“ON/OFF/TryMe”estáenlaposiciónON.
Importante
Antes de que puedas jugar con las funciones interactivas, por favor presiona uno de los botones por arriba del horno,
o presiona el grifo de la canilla o abre la puerta del horno.
InteracciónconBABYborn®Interactive
PorfavortenencuentaquelassiguientesfuncionesseactivanúnicamenteconlanuevaBABYborn®muñecainteractivaque
llevaellogo“Interactive”enelembalaje.
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Baby Born Interactive Kitchen. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.