PAVOJUS vaikams ir ribotų gebėjimų
asmenims
¤ Pakuotė nėra vaikams skirtas žaislas. Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės
medžiagomis. Kyla pavojus uždusti.
¤ Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims, turintiems ribotų zinių, jutimi-
nių ar protinių gebėjimų (įskaitant vaikus) arba nepakankamai patirties ir
(arba) žinių, nebent juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo arba jie iš jo
gavo nurodymus, kaip naudoti prietaisą.
¤ Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
¤ Laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
PAVOJUS dėl akumuliatoriaus
¤ Šio prietaiso negalima mesti į ugnį. SPROGIMO PAVOJUS!
¤ Įkraudami akumuliatorių, prietaiso neuždenkite.
¤ Prietaisą galima įkrauti tik sausoje aplinkoje.
¤ Prietaise yra ličio polimerų akumuliatorius.
- Akumuliatorius neišsiima.
- Neatidarinėkite prietaiso.
- Atiduokite jį visą utilizuoti.
¤ Nelaikykite prietaiso tiesioginiuose saulės spinduliuose ar karštyje. Aplinkos
temperatūra neturi būti žemesnė nei 10°C ir aukštesnė nei 40°C. Atkreipki-
te dėmesį, kad automobiliuose temperatūra gali pakilti gerokai virš 40°C.
¤ Akumuliatorių kraukite tik naudodami originalų priedą (USB krovimo laidą).
ĮSPĖJIMAS dėl materialinės žalos
¤ Jei pastebėsite ką nors neįprasto (pvz., neįprastą triukšmą, keistą kvapą ar
sklindančius dūmus), nedelsdami prietaisą išjunkite. Po to prietaiso nebenau-
dokite.
„Bluetooth“ mini garsiakalbis SBL 4.1 A1
Dėkojame už pasitikėjimą!
Sveikiname įsigijus naują „Bluetooth“ mini garsiakalbį.
Kad galėtumėte saugiai naudoti prietaisą ir susipažinti su jo funkcijomis:
• prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite
šią naudojimo instrukciją;
• būtinai laikykitės saugos nurodymų!
• prietaisą naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo
instrukcijoje;
• šią naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte paskai-
tyti vėliau;
• perduodami šį prietaisą kitiems, pridėkite ir šią naudojimo ins-
trukciją; naudojimo instrukcija yra sudėtinė gaminio dalis.
Linkime Jums daug džiaugsmo naudojantis savo naujuoju „Bluetooth“ mini
garsiakalbiu!
Pastabos dėl prekės ženklo
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Blue-
toothSIG, Inc. and any use of such marks by Hoyer Handel GmbH is under
license.
Visi kiti prekių vardai ir ženklai yra jų savininkų nuosavybė.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas yra pramogoms skirtas elektroninis gaminys. „Bluetooth“ garsia-
kalbis skirtas garso įrenginių garsui per „Bluetooth“ ryšį arba 3,5mm jungtį
atkurti. Prietaise įdiegta kalbėtis telefonu skirta laisvų rankų funkcija.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Nenaudokite prietaiso komercinėms rei-
kmėms.
Prietaiso nekeiskite ir netaisykite. Už žalą ir triktis atsiradusias dėl nekompeten-
tingo taisymo ar prietaiso keitimo gamintojas neatsako. Už tai atsakingas tik
naudotojas.
Saugos nurodymai
Įspėjimai
Prireikus šioje naudojimo instrukcijoje vartojami šie simboliai ir įspėjimai:
PAVOJUS! Šis simbolis, kartu su nurodymu „Pavojus“, reiškia didelę
riziką. Nepaisant įspėjimo, kyla pavojus sveikatai arba gyvybei.
ĮSPĖJIMAS! Šis simbolis, kartu su nurodymu „Įspėjimas“, reiškia vidu-
tinę riziką. Nepaisant įspėjimo galima susižaloti arba padaryti didelę
materialinę žalą.
ATSARGIAI. Nedidelė rizika. Nepaisant įspėjimo, galima lengvai susižeisti
arba padaryti materialinę žalą.
PASTABA. Dalykai ir ypatybės, į kuriuos reikėtų atsižvelgti naudojant prietaisą.
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
¤ Įnešus prietaisą iš šaltos aplinkos į šiltą, jame gali susidaryti vandens kon-
densatas. Kad aklimatizuotųsi, kelias valandas palaikykite prietaisą išjungtą.
¤ Saugokite prietaisą nuo pažeidimų, pvz.:
- vandens lašais arba purslais,
- karščiu, tiesioginiais saulės spinduliais ir atvira (pvz., žvakės) liepsna,
- smūgiais ar kitaip naudojant jėgą.
¤ Saugokite laidą nuo pažeidimų, pvz.:
- aštriomis briaunomis,
- karštomis vietomis,
- prignybiant ar suspaudžiant.
¤ Nenaudokite aštrių arba šveičiamųjų valymo priemonių.
¤ Kad išvengtumėte pavojų, nedarykite jokių prietaiso pakeitimų. Remontą pa-
veskite atlikti tik specializuotoms dirbtuvėms ir (arba) aptarnavimo skyriui.
Komplektas
1 „Bluetooth“ garsiakalbis
1 USB įkrovimo laidas (A tipo jungtis, į „mikro USB“)1
1 3,5mm stereo „Jack“ laidas2
1 naudojimo instrukcija
Jei komplektas nepilnas ar su defektais, kreipkitės į savo atsakingą gamintojo
techninės priežiūros skyrių (žr.„HOYERHandelGmbH“ garantija).
Apžvalga
1 2 3 4 5
6
7
8
91011
1 USB įkrovimo laidas
„mikro USB“ / A tipas
2 3,5mm stereo laidas
3 „mikro USB“ lizdas
4 lizdas
5 garsiakalbis
6 mygtukas
7 LED lemputė
8 mygtukas
9 mygtukas
10 mikrofonas
11 jungiklis OFF/ON
(prietaiso apačia)
Prieš naudodami pirmą kartą
• Išimkite įrenginį iš pakuotės.
• Nuo apatinės prietaiso dalies nuimkite apsauginę plėvelę.
• Patikrinkite, ar prietaisas nepažeistas. Pažeisto prietaiso naudoti jokiu būdu
negalima.
Įkrovimas
ĮSPĖJIMAS!
¤ Įkraudami akumuliatorių, prietaiso neuždenkite.
¤ Prietaisą galima įkrauti tik sausoje aplinkoje.
PASTABOS.
• Jei naudojate USB laidą (komplekte nėra), laikykitės jo naudojimo instrukci-
jos.
• Prieš naudodami prietaisą, visiškai įkraukite akumuliatorių.
• Maksimali akumuliatoriaus talpa bus pasiekta po maždaug 4–5 įkrovimo
ciklų.
• Kai akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra mažesnis nei maždaug 10%, kartoja-
si garsiniai signalai, kol akumuliatorius visai išsikrauna ir prietaisas automa-
tiškai išsijungia.
• Tuščias akumuliatorius įkraunamas per maždaug 2–2,5 valandas. Įkraunant
akumuliatorių, garsą atkurti galima, bet pailgėja įkrovimo trukmė.
1. USB įkrovimo laido1 „mikro USB“ kištuką įkiškite į prietaiso „mikro USB“
lizdą3.
2. USB įkrovimo laido1 USB A kištuką sujunkite, pvz., su kompiuteriu arba
USB maitinimo bloku (į komplektą neįeina). LED lemputė7 šviečia raudonai
ir užgęsta, kai akumuliatorius įkraunamas visiškai.
Naudojimas
Mygtukų funkcijos
PASTABA. Gali būti, kad ne visi mobilieji telefonai palaiko visas funkcijas.
Mygtukas Funkcija
6
Atkuriant garsą:
• spustelėjimas– pauzė / įjungiamas garso atkūrimas.
Skambinant:
• spustelėjimas– atsiliepimas į skambutį / jo užbaigimas.
• ilgai spaudžiant: skambutis atmetamas
8
• Spustelėjimas– kita daina.
• Laikymas nuspaudus– garsumo didinimas (kai garsumas
didžiausias, pasigirsta signalas).
9
• Spustelėjimas– dainos pradžia.
• Spustelėjimas du kartus– ankstesnė daina.
• Laikymas nuspaudus– garsumo mažinimas (kai garsumas
mažiausias, pasigirsta signalas).
LED rodmenys
LED rodmuo Funkcija
LED lemputė šviečia rau-
donai
Akumuliatorius kraunamas.
(kiti indikatoriai tuo pat metu gali taip pat
šviesti bet ne taip ryškiai)
LED lemputė greitai mirksi
mėlynai
Prietaisas bando užmegzti ryšį su paskuti-
niu susietu įrenginiu.
LED lemputė mirksi raudo-
nai / mėlynai
Kad sukurtų „Bluetooth“ ryšį, prietaisas
siunčia signalą apie atpažintą įrenginį.
LED lemputė lėtai mirksi
mėlynai
Užmegztas „Bluetooth“ ryšys.
LED lemputė šviečia žaliai 3,5mm stereo laido2 kištukas įkištas į
lizdą4.
(nėra „Bluetooth“ ryšio)
„Bluetooth“ ryšio užmezgimas
PASTABOS.
• Prietaiso identikacinis kodas– „SBL4.1A1“.
• Įjungtas prietaisas bando automatiškai užmegzti ryšį su paskiausiai susie-
tu įrenginiu arba naują ryšį.
• Atkreipkite dėmesį į tai, kad, atsižvelgiant į prietaisą ir jo programinę
įrangą, ryšio užmezgimo trukmė gali šiek tiek skirtis.
• Jei per 10 minučių „Bluetooth“ ryšys neužmezgamas, prietaisas išsijun-
gia.
„BLUETOOTH“ MINI GARSIAKALBIS SBL 4.1 A1
Naudojimo instrukcija
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
IAN: 288655
ID: SBL 4.1 A1_17_V1.3
288655_BT_Mini_Lautsprecher_LT.indd 1-9 29.05.17 12:01
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie SilverCrest IAN 288655 Garsiakalbis. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.