Vadovas Medisana OL 800 Elektrinė antklodė

Reikia vadovo savo Medisana OL 800 Elektrinė antklodė? Žemiau galite nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti PDF vadovą lietuvių kalba. Šiuo metu šis produktas turi 4 dažniausiai užduodamus klausimus, 0 komentarų ir 0 balsų. Jei tai ne tas vadovas, kurio norite, susisiekite su mumis.

Jūsų gaminys sugedęs, o vadove nėra jokio sprendimo? Eikite į Repair Café ir gaukite nemokamas remonto paslaugas.

Vadovas

Loading…

NL/FR 60281 / 60282 OL 850 25-Mar-2025 Ver. 2.1
123
4
Explication des symboles
N’enfoncez pas d’aiguille dans l’ article !
Ne convient pas aux enfants de moins de
3 ans !
La housse peut être lavée à la main !
Suivez les instructions sur l’étiquette !
Ne pas blanchir !
Ne pas passer cet article
au sèche-linge !
Ne pas repasser !
Ne pas nettoyer à sec !
IMPORTANT !
Le non-respect de ce mode d’emploi
peut entraîner des blessures graves ou
risque d’endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être

blessure à la personne.
ATTENTION
Ces instructions doivent être respectées
pour éviter tout dommage à l’appareil.
REMARQUE
Ces instructions constituent un
complément d’informations utiles sur
l’installation ou l’utilisation.
Numéro de LOT
Fabricant
Garder au sec
Symboles/codes de recyclage :
Ils servent à donner des informations
sur le matériau et son utilisation
appropriée ainsi que sur son
recyclage.
Ne pas
essorer !
pour l’alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil au secteur, assurez-vous
qu’il est éteint et que la tension électrique indiquée est
respectée.
Éteignez toujours l’appareil après utilisation en appuyant
sur la touche correspondante de l’unité de commutation
et débranchez l’alimentation électrique.
Ne portez pas, ne tirez pas ou ne tournez pas l’appareil
par le câble.
S’ils sont mal agencés, les câbles et l’unité de
commande de l’appareil sont susceptibles de créer des
enchevêtrements, de provoquer un étranglement, de faire
trébucher ou d’être piétinés. L’utilisateur doit s’assurer de

des câbles en excès.
Cas particuliers
Veillez à ne pas utiliser cet appareil sur les enfants, les
personnes handicapées ou endormies, ainsi que sur les
personnes insensibles à la chaleur, qui pourraient ne pas
󰀨
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans, ainsi que par des personnes manquant d’expérience
et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’elles
soient placées sous surveillance ou qu’elles sachent
comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers résultant de cette utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 3 ans, car ils sont incapables de réagir à une
󰀨
L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants
de plus de 3 ans, à moins que les commandes n’aient été
préréglées par un parent ou un tuteur ou bien que l’enfant
󰀩
les commandes en toute sécurité.
Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre
médecin avant d’utiliser l’appareil.
Concernant l’utilisation de l’appareil
Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage
prévu dans le mode d’emploi.
Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non
conforme.
     
l’article ne présente pas de signes d’usure et/ou de
dommages. Ne mettez pas l’appareil en service si vous
constatez des traces d’usure, des dommages ou tout
autre signe d’usage non conforme.

est correctement établie. N’ouvrez pas l’appareil. Il ne
contient aucune pièce devant être nettoyée ou entretenue
par l’utilisateur.
󰀨
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres
liquides. Si du liquide pénètre toutefois dans l’appareil,
débranchez immédiatement l’alimentation électrique.
N’utilisez pas l’appareil mouillé, mais uniquement dans
un environnement sec (ne pas utiliser dans la salle de
bain ou lieux similaires).
Ne placez pas les appareils électriques dans des endroits
où ils risqueraient de tomber dans une baignoire ou un
évier.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous dormez ou que vous
êtes allongé(e) dans votre lit. Risque de brûlures ou de
coup de chaleur !
L’appareil n’est pas adapté à un usage médical (par ex.
dans les hôpitaux).
Une longue durée d’utilisation peut provoquer des
󰀨
l’utiliser à nouveau.
Dans tous les cas, ne laissez jamais l’appareil en état de
marche sans surveillance.
           
nourrice ou tout autre objet pointu ou tranchant sur l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est allumé. Ne l’utilisez
jamais sous des couvertures ou des coussins. Il existe un
risque d’incendie, de choc électrique et de blessures.
Ne stockez ou n’utilisez jamais l’appareil près d’une
cuisinière électrique ou d’une autre source de chaleur.
pour l’entretien et le nettoyage
En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même
  󰀨 
un revendeur agréé ou par une personne possédant les

Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent
󰀨
Avant de ranger l’appareil, laissez-le d’abord refroidir.
Ne placez aucun objet sur l’article lorsque vous le rangez

N’abîmez pas l’appareil en posant des objets dessus pendant
le stockage.
       
signes d’usure ou d’endommagement. Si vous notez de tels
signes, si l’appareil n’a pas été utilisé correctement ou s’il
ne fonctionne pas correctement, contactez le service après-
vente avant de le remettre en service.
Contenu de la livraison

l’ensemble de ses composants et ne présente aucun
dommage. Au moindre doute, n’utilisez pas l’appareil et
contactez votre revendeur ou le service après-vente.
La livraison inclut :
󰀨 medisana OL 800 / OL 850
1 sac de rangement
1 Manuel rapide
Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au
transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Les emballages sont recyclables ou peuvent être réin-
tégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez
éliminer les matériaux d’emballage inutiles de manière
appropriée. Si vous constatez lors du déballage des
dommages liés au transport, veuillez contacter immé-
diatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT

pas entre les mains des enfants ! Il y a risque
󰀨
Utilisation
La  󰀨 medisana OL 800 / OL 850
se caractérise par une utilisation     
batterie externe (non comprise dans la livraison). Pour le
fonctionnement, il vous faut impérativement une batterie
externe disponible dans le commerce et disposant d’une prise
USB avec une puissance de sortie de 5V/2A (par exemple la
Powerbank medisana art. 60279).
1. Raccordez le connecteur USB
2
de l’article à la prise
USB de la batterie externe.
2. 󰀨
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
1
pour allumer
l’appareil. La chaleur s’enclenche au niveau le plus bas
et la LED s’allume en jaune.
4. En appuyant longuement (environ 1 seconde) sur le
bouton marche/arrêt
1
, vous pouvez commuter entre
les niveaux de chaleur 1, 2 ou 3 (niveau moyen 2 = LED
orange ; niveau le plus élevé 3 = LED rouge).
5. L’appareil s’éteint automatiquement au bout d’environ 20
minutes ou peut être arrêté à tout moment en appuyant
brièvement sur le bouton marche/arrêt
1
.
Rangez la batterie externe dans le sac intégré
3
.
Batterie externe (non fournie)
La batterie externe qui sera utilisée doit être complètement
chargée avant la première utilisation.
Problèmes et solutions

si l’alimentation électrique est correctement installée. Si tel est
le cas, l’article est défectueux. Cessez de l’utiliser et contactez
le service après-vente.
Si la LED clignote, cela indique d’autres erreurs possibles :
󰀨
b) La LED clignote 7 fois - circuit électrique non fermé
c) La LED clignote 5 fois - court-circuit ou interruption.
Capteur NTC
Si de telles erreurs se produisent, débranchez la couverture
󰀨
réessayez de la mettre en service. Si l’erreur persiste, cessez
d’utiliser la couverture et contactez le service après-vente.
Nettoyage et maintenance
Avant de procéder au nettoyage de l’article, débranchez
l’alimentation électrique et laissez refroidir l’article pendant
au moins 10 minutes.
Lavage à la main : Laisser tremper dans une froide avec
du savon doux pendant 15 minutes. Rincer à l’eau douce
et froide.
Garder le câble et l’unité de commutation à distance de
la chaleur, des surfaces chaudes, de l’humidité et des
liquides.
Ne pas essorer ou frotter le produit pendant ou après le
nettoyage !
Ne doit pas être blanchi, repassé ou nettoyé à sec !
Ne pas utiliser l’article avant qu’il ne soit complètement
sec.
Déroulez le câble s’il est torsadé.
Pour le rangement, l’article peut être enroulé et attaché
avec le cordon
4
et placé dans le sac de rangement.
Veillez à ce que l’article soit complètement refroidi avant
de le ranger.
Caractéristiques techniques
 󰀨 medisana
OL 800 / OL 850
Arrêt automatique : 20 minutes
Entrée :
5V
10W
Conditions de stockage : refroidi, propre et sec
Dimensions env. : 135 x 45 cm
Poids env. : 0,6 kg
N° d’article : 60281 (OL 800)
60282 (OL 850)
N° d’EAN : 40 15588 60281 8
40 15588 60282 5
Remarque concernant l’élimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les
jetez pas!
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre
garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de
la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé
ou directement au service après-vente. Si vous devez retour-
ner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie
du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivantes sont
applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de
la date d’achat. En cas de réclamation au titre de la garan-
tie, la date de vente doit être prouvée par une quittance
d’achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication
sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.
3. Un octroi de garantie ne permet pas l’extension de la durée
de garantie, que ce soit pour l’appareil ou pour les pièces
échangées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages entraînés par une manipulation
inappropriée, par ex. par le non-respect du mode
d’emploi.
b. Les dommages dus à la réparation ou à l’intervention de
l’acheteur ou de tiers non habilités.
c. Les dommages de transport survenant pendant
l’acheminement du produit entre le fabricant et l’utilisateur
ou au cours de son envoi auprès du service après-vente.
d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes ou
indirectes qui ont été occasionnées par l’appareil est éga-
lement exclue, si les dégâts sur l’appareil sont reconnus
comme un cas d’application de la garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2,
41460 NEUSS, Allemagne



Vous pouvez télécharger le mode d’emploi complet en vous
rendant sur le site https://docs.medisana.com/60282
.
Les informations sur les services sont disponibles ici :
www.medisana.com/servicepartners
Lisez attentivement le mode d’emploi, en
particulier les consignes de sécurité, avant
d’utiliser l’appareil et conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si

impérativement joindre ce mode d’emploi.
FR Consignes de sécurité
FR
Mode d’emploi
󰀨
1
Bouton marche/arrêt
2
Prise USB pour la batterie externe*
3
Sac intégré pour la batterie externe*
4
Cordon pour enrouler
* Batterie externe non incluse
Illustration similaire
Atsisiųsti vadovą lietuvių kalba (PDF, 1.52 MB)
(Tausokite gamtą ir spausdinkite šį vadovą tik tada, kai tai tikrai būtina)

Loading…

Įvertinimas

Praneškite mums, ką manote apie Medisana OL 800 Elektrinė antklodė, pateikdami produkto įvertinimą. Norite pasidalyti savo patirtimi apie šį produktą arba užduoti klausimą? Palikite komentarą puslapio apačioje.
Ar esate patenkinti Medisana OL 800 Elektrinė antklodė?
Taip Ne
Būkite pirmieji įvertinę šį produktą
0 balsai

Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą

Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Medisana OL 800 Elektrinė antklodė. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.

Daugiau apie šį vadovą

Suprantame, kad puiku turėti popierinį savo Medisana OL 800 Elektrinė antklodė vadovą. Visada galite atsisiųsti vadovą iš mūsų svetainės ir atsispausdinti patys. Jei norite turėti originalų vadovą, rekomenduojame susisiekti su Medisana. Jie gali pateikti originalų vadovą. Ar ieškote savo Medisana OL 800 Elektrinė antklodė vadovo kita kalba? Pasirinkite pageidaujamą kalbą mūsų pagrindiniame puslapyje ir ieškokite modelio numerio, kad pamatytumėte, ar jį turime.

Specifikacijos

Prekės ženklas Medisana
Modelis OL 800
Kategorija Elektrinės antklodės
Failo tipas PDF
Failo dydis 1.52 MB

Visi Medisana Elektrinės antklodės vadovai
Daugiau Elektrinės antklodės vadovų

Dažnai užduodami klausimai apie Medisana OL 800 Elektrinė antklodė

Mūsų palaikymo komanda ieško naudingos informacijos apie produktą ir atsakymų į dažniausiai užduodamus klausimus. Jei dažniausiai užduodamuose klausimuose pastebėjote netikslumų, praneškite mums naudodamiesi mūsų kontaktų forma.

Ar elektrinės antklodės sunaudoja daug energijos? Patvirtinta

Ne, paprastai elektrinės antklodės yra nedideli elektros energijos vartotojai.

Tai buvo naudinga (92) Skaityti daugiau

Ar galiu miegoti po elektrine antklode? Patvirtinta

Elektrinė antklodė daugiausia naudojama lovai šildyti. Po juo miegoti nerekomenduojama, nes per naktį kūnas gali perkaisti.

Tai buvo naudinga (78) Skaityti daugiau

Ar gali užsidegti elektrinės antklodės? Patvirtinta

Dauguma šiuolaikinių elektrinių antklodžių turi mechanizmą, kuris išjungia antklodę, kai tampa per karšta. Iki 2001 m. pagamintose antklodėse šio mechanizmo gali trūkti.

Tai buvo naudinga (61) Skaityti daugiau

Ar elektrinė antklodė gali šildyti kambarį? Patvirtinta

Ne, elektrinės antklodės yra pakankamai galingos, kad sušildytų lovą.

Tai buvo naudinga (48) Skaityti daugiau
Vadovas Medisana OL 800 Elektrinė antklodė

Susiję produktai

Susijusios kategorijos

×
Download