30
Wypróbuj mnie:
Naciśnijprzycisknaśrodkukierownicy,byuruchomićkrótkądemonstracjęróżnychdźwiękówskuteraStar.
Tryb“Wypróbujmnie”działaprawidłowotylkowtedy,gdyprzełącznikON/OFF/TrymejestwpozycjiTryme
(wypróbujmnie).
Dalsze szczegółowe informacje znajdują się na stroniewww.baby-born.com(wymaganepołączenie
internetowe).
Czyszczenie
InteraktywneakcesoriaseriiBABYborn®możnaczyścićwilgotną(aleniemokrą)ściereczką.Proszęupewnićsię,że
wilgoć/wodanieprzedostałasiędoczęścielektronicznychlubschowkanabaterie.
Firma Zapf Creation AG oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi
warunkami Dyrektywy 1999/5/WE. Więcej informacji znajdziecie Państwo pod adresami jak niżej.
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty, oznakowane znakiem
przekreślonego pojemnika na śmieci, nie mogà być usuwanezniesortowanymiodpadamidomowymi.
Musząbyćonegromadzoneoddzielnie.SystemyzwrotneizbiorczewEuropiepowinnybyćorganizowaneprzez
organizacjezajmującesięzbiórkąirecyklingiemodpadów.ProduktyWEEEmogąbyćusuwanebezpłatniew
odpowiednichpunktachzbiórkiodpadówzewzględunaochronęśrodowiskaprzedpotencjalnymizagrożeniami
spowodowanyminiebezpiecznymisubstancjamizawartymiwurządzeniachelektrycznychielektronicznych.
CZ
Milí rodiče,
mnohokrátVámděkujeme,žejsteserozhodlipronákupinteraktivníhohvězdnéhoskútruBABYborn®.
InteraktivníhvězdnýskútrBABYborn®vypadájakoskutečnýskútr,vněmžsemůžeBABYborn®jednoduševozit.
DoporučujemeVám,abystesipředprvnímpoužitímpečlivěpřečetlitentonávodkobsluzeauložilisijejspolus
obalem.
Mějte na zřeteli
Hračkusmísestavitačistitjenomrodiče.
Nevystavujteprosímvlhku.
PoužívejteprosímjenomvhodnépříslušenstvíproBABYborn®.
Hračkanenívhodnáprodětimladšínež3roky.
Informace o bezpečném použití baterií/dobíjecích baterií
• Doporučujemepoužívatalkalickébaterie,protožemajídelšíživotnost.
• Používejtepouzedoporučenýtypbaterií.
• Bateriemusívždyvkládatavyměňovatdospěláosoba.
• Baterievkládejtevždysesprávnoupolaritou(+a-).
• Nemíchejterůznétypybateriínebostaréanovébaterie.
• Nezkratujtebaterie.
• Pokudproduktpodelšíčasnepoužíváte,přepnětepřepínačdopolohy“OFF”prodelšíživotnostbaterií.
Doporučujemetakébaterievyjmout,abystepředešlijejichmožnémuvytečeníapoškozeníjednotky.
• Nemíchejtedobíjecíanedobíjecíbaterie.
• Nenabíjejtenedobíjecíbaterie.
• Odstraňtevybitébateriezhračkyaodnestejenaněkterézmístzpětnéhoodběru.
• Chraňtevýrobekpředpřímýmohněm,bateriemohouvytéctneboexplodovat.
• Pokudsedopřihrádkynabateriedostanevoda,vysuštejiprosímhadříkem.
• Používáte-lidobíjecíbaterie,vyjmětejeprosímpřednabíjenímzpřihrádkynabaterie.
• Dobíjecíbateriesesmínabíjetpouzepoddohledemdospěléosoby.
• Použitébaterievyjmětezhračkyaodnestenaurčenémístozpětnéhoodběru.
• Pokudsedopřihrádkynabateriedostanevlhkost,vysuštejisuchýmhadříkem.
Příprava
Přiložené baterie jsou určeny jen pro předvádění v obchodě.
Bateriebymělybýtvloženydospělouosobounásledovně:
1.Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“OFF”.
2.Pomocíkřížovéhošroubovákuotevřetepřihrádkunabaterie.
3.Vložte3x1.5VAA(LR6)baterie.Zkontrolujtesprávnostpolarity.
4.Zašroubujtezpětvíčkopřihrádkynabaterie.
5.Přepnětepřepínačnapřihrádcenabateriedopolohy“ON”.
Funkce
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Baby Born Star Scooter. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.
atsakyti | Tai buvo naudinga (2) (Išvertė Google)
atsakyti | Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)