
9
Funciones interactivas:
Si la muñeca se acerca
• Alladofrontal,puedesoírlabocinayverlaslucesintermitentesdeldescapotable.
• Delladoderecho,puedesoírelsonidodeencendidoelmotordeldescapotable.
• Delladoizquierdo,puedesescucharlamelodíafavoritadeldescapotabledeBABYborn®.
Porfavortenencuenta:silamuñecaestásentadaenelinteriordeldescapotable,esfactiblequeseactivenlossonidosdel
ladoizquierdooderecho(elsonidodearrancarelmotorylamelodíafavoritadeldescapotabledeBABYborn®.
Acción manual:
• Sientalamuñecaenlasilladeldescapotableparaescucharelruidodeésteenmarcha,aligualqueelsonidodelabocina
yverlaslucesintermitentes.
• Presionaelvolanteyescucharáselsonidodelabocinayveráslaslucesintermitentesdeldescapotable.
• Presionaelbotónalladoizquierdodelsalpicaderoparaescucharelsonidodelarranquedelmotoryésteenralentí(por
favortenencuentaquecambiaráautomáticamenteaOFFdespuésdeunratoinactivoysereactivarápresionandoel
mismobotón).
• Deslizaelinterruptordelladoderechodelsalpicaderoparaescucharelsonidodelmotorenmarcha,acompañadodel
sonidodelabocinaydelaslucesintermitentes
Modo de ahorro de energía:
DespuésdequepordosminutosnadiejueguecontuBABYborn®InteractiveDescapotable,seactivaráelmododeahorro
deenergía.Parareiniciarsufuncionamiento,presionacualquierbotóndelsalpicaderoosientatuBABYborn®muñecaenla
silla del descapotable.
Modo de “Try me” / Modo de ensayo de mis funciones:
PresionaelvolanteparaasíobservarunacortademostracióndelosdiferentessonidosdetuBABYborn®Descapotable.
El modo de “ensayo de mis funciones”funcionaúnicamentebiensielinterruptorde“ON/OFF/TryMe”estáenlaposición
“TryMe”(ensáyame).
Si desea obtener más información por favor visite la página web www.baby-born.com(serequiereconexióndeInternet).
Limpieza
LosaccesoriosinteractivosdeBABYborn®sepuedenlimpiarconuntrapohúmedo(nomojado).Porfavorasegúresedeque
noentreningunahumedadalcompartimentodeelectrónicaoaldelasbaterías.
Por la presente Zapf Creation AG declara que este producto se encuentra en conformidad con los requisitos esenciales
y otras disposiciones de la directiva 1999/5/EC. Para obtener más informaciones por favor ver las siguientes
direcciones de Zapf Creation.
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)Elsímbolo
deuncubodebasuratachadoenlosproductosindicaqueestosproductosnosepuedendesecharjuntoconlosresiduos
domésticos.Sedebenrecolectarporseparado.Lasorganizacionesdereciclajehanestablecidoparaellopuntosderecogida
enlosquesepuedendepositardemaneragratuitaestosaparatosprocedentesdecadahogar.Encasodeeliminación
indebida,podríanvertersesustanciaspeligrosasprocedentesdelosaparatoseléctricosyelectrónicos.
PT
Caros pais,
ObrigadoporteremadquiridooCabrioletdaBABYborn®Interactive.
OCabrioletdaBABYborn®InteractiveéumCabrioletcomaparênciarealística,noqualaBABYborn®podefacilmenteser
conduzida em redor.
Recomendamosqueleiamcomtodoocuidadoestasinstruçõesantesdaprimeirautilização,equeasguardemjuntamente
com a embalagem.
Tenha em conta o seguinte
Oartigosópodeserajustadoelimpoporadultos.
Manterafastadodequalquertipodehumidade.
UtilizeapenasacessóriosadequadosdaBABYborn®
Esteartigonãoéadequadoparacriançasmenoresde3anos.
Avisos sobre pilhas:
• Usarsemprepilhasalcalinas.
• Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Aspilhasdevemsersubstituídassobsupervisãodeumadulto.
• Colocaraspilhasdeacordocomaspolaridades(+/-).
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Baby Born Interactive Cabriolet. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.