Vadovas Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui

Reikia vadovo savo Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui? Žemiau galite nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti PDF vadovą lietuvių kalba. Šiuo metu šis produktas turi 1 dažniausiai užduodamą klausimą, 0 komentarų ir 0 balsų. Jei tai ne tas vadovas, kurio norite, susisiekite su mumis.

Jūsų gaminys sugedęs, o vadove nėra jokio sprendimo? Eikite į Repair Café ir gaukite nemokamas remonto paslaugas.

Vadovas

Loading…

6857-4-00/1
6
7
B x 14
8
7
9
10
6858-4-00/1
7
7017-4-04/1
NLFGBD
SLO
PL
Zusammenbau des Unterteils/Spieltischs / Assembling the bottom section/play tray / Assemblage de la
partie inférieure/tablette de jeu / Montage van het benedendeel/van de speeltafel /
Sestava spodnjega dela
oziroma igralne mizice
/
Montaż części dolnej/stolika do zabawy
6. Schrauben Sie zunächst die Verbindungsstäbe 8 an ein Seitenteil 7 wie links gezeigt. Schrauben Sie dann
die beiden Rahmenteile 9 ebenfalls an das Seitenteil. Die Nuten in den Rahmenteilen müssen dabei
zueinander weisen. Stecken Sie nun die Tischplatte 10 in die Nuten in den Rahmenteilen 9 und schieben
Sie bis zum Anschlag ein.
Schrauben Sie zum Abschluss das zweite Seitenteil wie gezeigt fest.
Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
Wichtig: Kontrollieren Sie den festen Sitz der Schrauben im späteren Gebrauch regelmässig.
Firstly, screw the connecting rods 8 to a side part 7, as shown on the left-hand side. Now screw the two
frame parts 9 likewise to the side part. The grooves in the frame parts must be facing each other. Now
insert the table top 10 into the grooves in the frame parts 9 and push until the stop point is reached. Finally,
secure the second side part - as indicated.
Firmly tighten all screws.
IMPORTANT: Throughout subsequent use check regularly that all screws are still tightly seated.
Vissez d’abord les traverses 8 à un élément latéral 7 (cf. l’image à gauche). Ensuite, vissez les deux éléments
de cadre 9 également à l’élément latéral. Les rainures des cadres doivent être tournées les unes vers les
autres. Enfichez le plan de table 10 dans les rainures des cadres 9 et glissez-le jusqu’en butée.
Pour conclure, vissez le second élément latéral comme le montre l’image.
Serrez fermement toutes les vis.
Important : Par la suite, contrôlez régulièrement la bonne fixation des vis.
Schroef in eerste instantie de verbindingsstaven 8 aan een zijpaneel 7, zoals links getoond, vast. Schroef
dan de beide framegedeelten 9 eveneens aan het zijpaneel. De gleuven in de framegedeelten moeten daarbij
naar elkaar wijzen.
Steek nu het tafelblad 10 in de gleuven in de framegedeelten 9 en schuif ze tot aan de aanslag in.
Schroef tot slot het tweede zijpaneel, zoals getoond, vast.
Draai alle schroeven vast aan.
Belangrijk: controleer regelmatig de vaste zitting van de schroeven bij het latere gebruik.
Najprej na en stranski del mize 7 privijte vezne palice 8, kot prikazuje slika na levi strani. Nato na stranski del prav
tako privijte oba dela okvirja 9. Utori na delih okvirja morajo biti obrnjeni eden proti drugemu. Zdaj mizno ploħo
10 vstavite in do konca potisnite v utore na delih okvirja 9. Na koncu trdno privijte drug stranski del, kot prikazuje
slika.
Vse vijake trdno zategnite.
Pomembno: ko boste izdelek uporabljali, v rednih ßasovnih presledkih preverjajte, ali so vijaki trdno priviti.
Najpierw przykręcić poprzeczki łączące 8 do części bocznej 7 jak pokazano po lewej stronie. Następnie przykręcić
także obie części ramy 9 do części bocznej. Rowki w częściach ramy muszą być przy tym skierowane do siebie.
Włożyć teraz blat stolika 10 w rowki części ramy 9 i dosunąć go do końca. Na koniec przykręcić drugą część boczną
w przedstawiony sposób.
Mocno dokręcić wszystkie śruby.
Ważne: Podczas późniejszego użytkowania regularnie kontrolować przykręcenie śrub.
7. Für die Verwendung als Hochstuhl kippen Sie den Spieltisch wie gezeigt zur Seite. Setzen Sie dann das
Sitzteil von oben in den Tisch ein.
To use as a high chair, tilt the play tray sideways as indicated. Insert the seat from above into the table.
Pour l’emploi comme chaise haute, tournez la tablette comme le montre l’image. Puis, insérez l’assise par
le haut dans la table.
Voor het gebruik als kinderstoel kantelt u de speeltafel, zoals getoond, opzij. Introduceer dan het zitgedeelte
langs boven in de tafel.
Ko ®elite stol dvigniti, da bo otrok sedel viƒje, igralno mizico obrnite na stran, kot prikazuje slika, in sede®ni del
od zgoraj vstavite vanjo.
W celu użytkowania krzesełka jako wysokiego fotelika do karmienia dziecka, stolik do zabawy ustawić na boku w
przestawiony sposób. Następnie nałożyć siedzisko z góry na stolik.
Atsisiųsti vadovą lietuvių kalba (PDF, 3.55 MB)
(Tausokite gamtą ir spausdinkite šį vadovą tik tada, kai tai tikrai būtina)

Loading…

Įvertinimas

Praneškite mums, ką manote apie Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui, pateikdami produkto įvertinimą. Norite pasidalyti savo patirtimi apie šį produktą arba užduoti klausimą? Palikite komentarą puslapio apačioje.
Ar esate patenkinti Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui?
Taip Ne
Būkite pirmieji įvertinę šį produktą
0 balsai

Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą

Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.

Daugiau apie šį vadovą

Suprantame, kad puiku turėti popierinį savo Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui vadovą. Visada galite atsisiųsti vadovą iš mūsų svetainės ir atsispausdinti patys. Jei norite turėti originalų vadovą, rekomenduojame susisiekti su Storchenmuhle. Jie gali pateikti originalų vadovą. Ar ieškote savo Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui vadovo kita kalba? Pasirinkite pageidaujamą kalbą mūsų pagrindiniame puslapyje ir ieškokite modelio numerio, kad pamatytumėte, ar jį turime.

Specifikacijos

Prekės ženklas Storchenmuhle
Modelis Happy Baby II
Kategorija Aukštos kėdutės kūdikiams
Failo tipas PDF
Failo dydis 3.55 MB

Visi Storchenmühle Aukštos kėdutės kūdikiams vadovai
Daugiau Aukštos kėdutės kūdikiams vadovų

Dažnai užduodami klausimai apie Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui

Mūsų palaikymo komanda ieško naudingos informacijos apie produktą ir atsakymų į dažniausiai užduodamus klausimus. Jei dažniausiai užduodamuose klausimuose pastebėjote netikslumų, praneškite mums naudodamiesi mūsų kontaktų forma.

Nuo kurio momento galiu pasodinti vaiką į vaikišką kėdutę? Patvirtinta

Vaikas gali būti pasodintas į kūdikio maitinimo kėdutę nuo to momento, kai jis sugeba savarankiškai sėdėti.

Tai buvo naudinga (178) Skaityti daugiau
Vadovas Storchenmühle Happy Baby II Aukšta kėdutė kūdikiui

Susiję produktai

Susijusios kategorijos

×
Download