Vadovas Philips GC2045 Lygintuvas

Reikia vadovo savo Philips GC2045 Lygintuvas? Žemiau galite nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti PDF vadovą lietuvių kalba. Šiuo metu šis produktas turi 5 dažniausiai užduodamus klausimus, 0 komentarų ir 0 balsų. Jei tai ne tas vadovas, kurio norite, susisiekite su mumis.

Jūsų gaminys sugedęs, o vadove nėra jokio sprendimo? Eikite į Repair Café ir gaukite nemokamas remonto paslaugas.

Vadovas

ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Capofllingopening
3 Steam control
- CALC CLEAN = Calc-Clean function
- t=dryironing
- ECO = optimal steam
- ; = maximum steam
-
= turbo steam
4 Steam boost button
5 Spray button
6 Temperature dial
7 Temperaturelight(specictypesonly:withsafety-autooffindication)
8 Mains cord
9 Type plate
10 WatertankwithMAXwaterlevelindication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
1 Set the steam control to position t (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3 Closethecapofthellingopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabric type Temperature
setting
Steam setting Steam boost Spray
Linen MAX
;,
Yes Yes
Cotton
3
;,
Yes Yes
Wool
2
ECO No Yes
Silk
1
t No No
Syntheticfabrics
(e.g.acrylic,nylon,
polyamide,polyester).
1
t No No
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).
2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is
heating up (Fig. 5).
3 When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.
4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).
Note: To use turbo steam
, keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously.
Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 2 or when
the iron is still heating up (when the temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron.
Features
Spray function
- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborncreases(Fig.7).
Steam boost function
-
Pressandreleasethesteamboostbuttonforapowerfulboostofsteamtoremovestubborncreases(Fig.8).
Vertical steam
- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionforremovingcreases
fromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).

- Theironswitchesoffautomaticallyifithasnotbeenmovedfor30secondsinhorizontalpositionor
8minutesinverticalposition.Theauto-offlightstartsashing(Fig.10).
- Tolettheironheatupagain,pickuptheironormoveitslightlyuntiltheauto-offlightgoesout.
ECO steam setting
- SelecttheECOsteamsettinginsteadofthemaximumsteamsetting;tosaveenergy,yettoachieve
satisfactoryironingresults.(Fig.11)
Dry ironing
- Setthesteamcontroltot(dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to t (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipeakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive(liquid)
cleaning agent.
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area

function more frequently.
1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to t (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank to the MAX indication (Fig. 3).
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 12).
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
5 Holdtheironoverthesink.PushthesteamcontroltotheCalc-Cleanpositionandholdit(Fig.13).
6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 14).
Caution:Whilescaleisushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.
7 Set the steam control back to t (dry ironing). (Fig. 2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.
2 Unplug the iron when the temperature light goes out.
3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it.
Storage
1 Unplug the iron and set the steam control to t (dry ironing). (Fig. 2)
2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15).
Troubleshooting
Thischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance.Ifyou
areunabletosolvetheproblemwiththeinformationbelow,visitwww.philips.com/supportforalistof
frequentlyaskedquestionsorcontacttheConsumerCareCentreinyourcountry(seetheworldwide
guaranteeleaetforcontactdetails).
Problem Possible cause Solution
Waterdripsfromthe
soleplateorwetspots
appearonthegarment
duringironing.
Thesettemperatureistoo
lowforsteamironing.
Setanironingtemperaturethatis
suitableforsteamironing.Seetable1.
Youhaveputanadditivein
thewatertank.
Rinsethewatertankanddonotputany
additiveinthewatertank.
Thesteamboostfunction
doesnotworkproperly
(waterleaksoutofthe
soleplate).
Youhaveusedthesteam
boost function too often
withinaveryshortperiod.
Waitawhilebeforeyouusethesteam
boostfunctionagain.
Youhaveusedthesteam
boostfunctionatatoolow
temperature.
Setanironingtemperatureatwhich
thesteamboostfunctioncanbeused
(2toMAX).
Flakesandimpuritiescome
outofthesoleplateduring
ironing.
Hardwaterformsakes
insidethesoleplate.
UsetheCalc-Cleanfunction
(seechapter‘Cleaningandmaintenance’,
section‘Calc-Cleanfunction’).
Waterdripsfromthe
soleplateaftertheironhas
cooleddownorhasbeen
stored.
Youhaveputtheironin
horizontalpositionwhile
therewasstillwaterinthe
watertank.
Emptythewatertankandsetthesteam
controltoposition‘dry’afteruse.Store
theirononitsheel.
Waterleaksfromthecapof
thellingopening.
Youhaveoverlledthe
watertank.
Donotllthewatertankbeyondthe
MAXindication.Pourexcesswaterout
ofthewatertank.
WhenIpushthesteam
controltotheturbosteam
position,thesteamcontrol
jumpsback.
Youdidnotkeepthesteam
controlintheturbosteam
position.
Ifyouwanttouseturbosteam,youhave
tokeepthesteamcontrolintheturbo
steampositioncontinuously.Forother
steamsettings,thisisnotnecessary.


1 Дюзазапръскане
2 Капачканаотворазапълнене
3 Регулираненапарата
- CALC CLEAN=Функциязапочистваненанакип
- t=гладенебезпара
- ECO=оптималнапара
- ;=максималнапара
-
=турбопара
4 Бутонзадопълнителнапара
5 Бутонзапръскане
6 Температуренрегулатор
7 Температурениндикатор(самозаопределенимодели:синдикаторзапредпазноавтоматично
изключване)
8 Захранващкабел
9 Табелкасданни
10 ВоденрезервоарсиндикациязаMAXнивонаводата
11 Гладещаповърхност


Забележка: Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да смесвате
50% дестилирана с 50% чешмяна вода, за да удължите живота на уреда.
Забележка: Не сипвайте във водния резервоар парфюм, оцет, кола, препарати за отстраняване на
накип, помощни препарати за гладене, химически декалцирана вода или други химикали.
Atsisiųsti vadovą lietuvių kalba (PDF, 4.52 MB)
(Tausokite gamtą ir spausdinkite šį vadovą tik tada, kai tai tikrai būtina)

Įvertinimas

Praneškite mums, ką manote apie Philips GC2045 Lygintuvas, pateikdami produkto įvertinimą. Norite pasidalyti savo patirtimi apie šį produktą arba užduoti klausimą? Palikite komentarą puslapio apačioje.
Ar esate patenkinti Philips GC2045 Lygintuvas?
Taip Ne
Būkite pirmieji įvertinę šį produktą
0 balsai

Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą

Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Philips GC2045 Lygintuvas. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.

Daugiau apie šį vadovą

Suprantame, kad puiku turėti popierinį savo Philips GC2045 Lygintuvas vadovą. Visada galite atsisiųsti vadovą iš mūsų svetainės ir atsispausdinti patys. Jei norite turėti originalų vadovą, rekomenduojame susisiekti su Philips. Jie gali pateikti originalų vadovą. Ar ieškote savo Philips GC2045 Lygintuvas vadovo kita kalba? Pasirinkite pageidaujamą kalbą mūsų pagrindiniame puslapyje ir ieškokite modelio numerio, kad pamatytumėte, ar jį turime.

Specifikacijos

Prekės ženklas Philips
Modelis GC2045
Kategorija Lygintuvai
Failo tipas PDF
Failo dydis 4.52 MB

Visi Philips Lygintuvai vadovai
Daugiau Lygintuvai vadovų

Dažnai užduodami klausimai apie Philips GC2045 Lygintuvas

Mūsų palaikymo komanda ieško naudingos informacijos apie produktą ir atsakymų į dažniausiai užduodamus klausimus. Jei dažniausiai užduodamuose klausimuose pastebėjote netikslumų, praneškite mums naudodamiesi mūsų kontaktų forma.

Ar galiu nuvalyti lygintuvo dugną šveitikliu? Patvirtinta

Ne, tai gali pažeisti dugną. Valymui naudokite drėgną skudurėlį arba minkštą kempinę.

Tai buvo naudinga (365) Skaityti daugiau

Kuo garų lygintuvas skiriasi nuo įprasto lygintuvo? Patvirtinta

Didžiausias garų lygintuvo privalumas yra tai, kad jis lengviau pašalina raukšles dėl garų naudojimo. Įprastas lygintuvas, atvirkščiai, yra daug lengvesnis ir dažnai pigesnis.

Tai buvo naudinga (296) Skaityti daugiau

Mano lygintuvo padas pakitęs, ar dar galiu juo lyginti? Patvirtinta

Tai įmanoma, tačiau yra tikimybė, kad jis nusitrins ant šviesių drabužių.

Tai buvo naudinga (245) Skaityti daugiau

Ar galiu lyginti sagas? Patvirtinta

Ne, tai sugadins lygintuvo padą ir neleis lygintuvui tinkamai veikti. Niekada nelyginkite sagų, užtrauktukų ar kitų kietų daiktų.

Tai buvo naudinga (167) Skaityti daugiau

Mano „Philips“ lygintuvo dugne yra įbrėžimų, ar vis tiek galiu jį naudoti? Patvirtinta

Taip, tai nėra problema. Dugnas pagamintas iš kelių sluoksnių ir gali atlaikyti nedidelius įbrėžimus. Lygintuvas vis tiek veiks taip, kaip turėtų.

Tai buvo naudinga (49) Skaityti daugiau
Vadovas Philips GC2045 Lygintuvas

Susiję produktai

Susijusios kategorijos