Vadovas Nordlux Stake Šviestuvas

Reikia vadovo savo Nordlux Stake Šviestuvas? Žemiau galite nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti PDF vadovą lietuvių kalba. Šiuo metu šis produktas turi 7 dažniausiai užduodamus klausimus, 0 komentarų ir 0 balsų. Jei tai ne tas vadovas, kurio norite, susisiekite su mumis.

Jūsų gaminys sugedęs, o vadove nėra jokio sprendimo? Eikite į Repair Café ir gaukite nemokamas remonto paslaugas.

Vadovas

DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en moet bijgevolg
niet worden aangesloten aan een aardingsklem.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
nécessaire de la connecter au fil de terre de l’installation.
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que
estar conectada al cable de tierra de la instalación.
DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till
ljusnätet.
NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
ISL - Ljósið er einungis ætlað fyrir beina/fasta uppsetningu við
raflögnina.
NLD - Het armatuur kan enkel rechtstreeks worden aangesloten op het
220-240V lichtnet.
FRA - La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau
électrique.
DEU - Die Lampe ist nur zur direkten/festen Montage an die
Stromversorgung ausgelegt.
GBR - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ESP - La lámpara está unicamente diseñada para la conexión
directa/permanente a la red eléctrica.
PRT - A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.
ITA - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FIN - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.
POL - Lampa jest wyłącznie dostosowana do bezpośredniego/stałego
podłączenia do sieci zasilania.
HRV - Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mrežu.
EST - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LVA - Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam.
LTU - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie šviesos
tinklo.
SVK - Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.
HUN - A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
DNK - Lampen må ikke tildækkes med isolermateriale.
SWE - Lampan får inte täckas över med isoleringsmaterial.
NOR - Lampen må ikke tildekkes med isoleringsmaterial.
ISL - Ekki má setja hitaeinangrunarefni á ljósastæðið.
NLD - Armaturen mogen niet bedekt worden met isolatiemateriaal.
FRA - Armatures ne peuvent pas être recouverts de matériaux isolants
DEU - Leuchte darf nicht mit Isoliermaterial bedeckt werden.
GBR - Luminaires not suitable for covering with thermally insulation
material.
ESP - Luminarias no adecuadas para que sean cubiertas por
materiales aislantes térmicamente.
PRT - Luminarias não adequadas para ser cobertas por materiais de
isolamento térmico.
ITA - Lampade non adatte al rivestimento in materiale termico.
FIN - Valaisimet eivät sovellu peittämään lämpöeristettyjä materiaaleja.
POL - Oprawy nie nadają się do pokrywania izolacją termiczną.
HRV - Svetiljke nisu pogodne za prekrivanje termičkim izolacijskim
materijalom.
EST - Valgustit ei tohi katta soojustusmaterjaliga.
LVA - Gaismekļus nedrīkst pārklāt ar siltumizolācijas materiālu.
LTU - Šviestuvų negalima uždengti su terminės izoliacijos medžiaga.
SVK - Svietidlá sa nesmú zakrývať tepelne izolačným materiálom.
HUN - A világítótestek nem vonhatók be hőszigetelő anyaggal.
ROM - Corp de iluminat neadecvat pentru acoperirea cu material de
izolaţie termică.
CZE - Nezakrývejte lampu izolačním materiálem.
SVN - Svetilke niso primerne za prekrivanje s termoizolacijskim
materialom.
GRC - Η φωτιστικές μονάδες δεν είναι κατάλληλες για κάλυψη με
θερμαντικό μονωτικό υλικό.
TUR - Lambalar ısı yalıtım malzemesiyle kaplanmaya uygun değildir.
BGR - Лампата да не се покрива с изолационни материали.
SRB - Svetiljske nije pogodno prekrivati sa izolacionim termičkim
materijalom.
RUS - Светильники, не предназначенные для покрытия
теплоизоляционным материалом.
غير مناسبة للتغطية بمادة عازلة
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
connectada ao fio amarelo e verde/ligacao terra.
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga
dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
įžeminimo instaliacijos laidų.
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je
uzemňovat.
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας II: Το φωτιστικό είναι διπλά µονωµένο και
δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - Клас II: Лампата е двойно изолирана, поради което не се
налага свързване към заземителния проводник на инсталацията.
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se poveže na
žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS - Класс II: Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
الدرجة الثانية : المصباح ذو عزل مضاعف ولذلك لا يستلزم التوصيل /
الربط بوصلة الأرض العائدة للمنشآت .
Atsisiųsti vadovą lietuvių kalba (PDF, 3.4 MB)
(Tausokite gamtą ir spausdinkite šį vadovą tik tada, kai tai tikrai būtina)

Įvertinimas

Praneškite mums, ką manote apie Nordlux Stake Šviestuvas, pateikdami produkto įvertinimą. Norite pasidalyti savo patirtimi apie šį produktą arba užduoti klausimą? Palikite komentarą puslapio apačioje.
Ar esate patenkinti Nordlux Stake Šviestuvas?
Taip Ne
Būkite pirmieji įvertinę šį produktą
0 balsai

Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą

Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Nordlux Stake Šviestuvas. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.

Daugiau apie šį vadovą

Suprantame, kad puiku turėti popierinį savo Nordlux Stake Šviestuvas vadovą. Visada galite atsisiųsti vadovą iš mūsų svetainės ir atsispausdinti patys. Jei norite turėti originalų vadovą, rekomenduojame susisiekti su Nordlux. Jie gali pateikti originalų vadovą. Ar ieškote savo Nordlux Stake Šviestuvas vadovo kita kalba? Pasirinkite pageidaujamą kalbą mūsų pagrindiniame puslapyje ir ieškokite modelio numerio, kad pamatytumėte, ar jį turime.

Specifikacijos

Prekės ženklas Nordlux
Modelis Stake
Kategorija Šviestuvai
Failo tipas PDF
Failo dydis 3.4 MB

Visi Nordlux Šviestuvai vadovai
Daugiau Šviestuvai vadovų

Dažnai užduodami klausimai apie Nordlux Stake Šviestuvas

Mūsų palaikymo komanda ieško naudingos informacijos apie produktą ir atsakymų į dažniausiai užduodamus klausimus. Jei dažniausiai užduodamuose klausimuose pastebėjote netikslumų, praneškite mums naudodamiesi mūsų kontaktų forma.

Ar visas LED apšvietimas reguliuojamas? Patvirtinta

Ne, ne visi LED žibintai yra pritemdomi. Tai nurodyta ant pakuotės arba pačios lemputės.

Tai buvo naudinga (492) Skaityti daugiau

Į lempą įdedu naują šviesą, bet ji neįsijungia, kodėl taip yra? Patvirtinta

Kai kurios lempos yra skirtos tam tikros galios šviesos šaltiniams. Kai įdedamas šviesos šaltinis, kuriam reikalinga didesnė galia, nei gali suteikti lempa, šviesa gali neįsijungti. Jei lempa sukuria daug didesnę galią nei šviesos šaltinis, šviesos šaltinis gali perdegti.

Tai buvo naudinga (347) Skaityti daugiau

Kodėl svarbi šviesos spalva? Patvirtinta

Paprastai yra dviejų tipų šviesa: šilta šviesa ir šalta šviesa. Šalta šviesa išlaiko ryškumą ir budrumą. Šilta šviesa turi atpalaiduojantį poveikį. Šviesos šiluma matuojama kelvinais ir nurodyta ant pačios lempos pakuotės.

Tai buvo naudinga (283) Skaityti daugiau

Kas yra liumenas? Patvirtinta

Lumenas yra viso šaltinio skleidžiamos matomos šviesos kiekio matavimo vienetas.

Tai buvo naudinga (228) Skaityti daugiau

Kokie varžtų pagrindai egzistuoja? Patvirtinta

Visame pasaulyje yra daugybė lizdų tipų, tačiau dažniausiai naudojami tie, kurių pagrindas yra Edison varžtas, žymimas raide E. Daugumoje šalių varžtų pagrindai E27 ir E14 yra standartiniai. Jungtinėse Amerikos Valstijose E26, E17, E12 ir E10 yra standartiniai.

Tai buvo naudinga (172) Skaityti daugiau

Ką vatai sako apie mano lempą? Patvirtinta

Vatai yra elektros suvartojimo matavimo vienetas. Lempos, skleidžiančios daugiau šviesos, paprastai sunaudoja daugiau vatų, tačiau norėdami palyginti šviesos srautą, visada turėtumėte naudoti liumeną.

Tai buvo naudinga (147) Skaityti daugiau

Kas yra LED? Patvirtinta

LED reiškia Light-Emitting Diode. Teikiant energiją per puslaidininkį tinkama kryptimi, išspinduliuojama šviesa.

Tai buvo naudinga (127) Skaityti daugiau
Vadovas Nordlux Stake Šviestuvas

Susiję produktai

Susijusios kategorijos