![](https://manuals-us.handleidingkwijt.com/html/1339328/bg4.png)
4
Papier ścierny musi ściśle przylegać do stopy szlifierki. Nie może być
żadnego luzu. Jeśli w czasie szlifowania papier wyciągnie się, to
należy usunąć poluzowanie, co znacznie wydłuży czas użytkowania
założonego paska papieru ściernego.
ODPROWADZANIE PYŁU
Szlifierka oscylacyjna w swoim wyposażeniu ma dołączony pojemnik do
gromadzenia pyłu, celem utrzymania czystości powierzchni obrabianej.
• Wsunąć mocowanie pojemnika na pył (3) do króćca odprowadzania
pyłu (2) i zabezpieczyć poprzez przekręcenie w prawo (rys. C).
• Sprawdzić pewność osadzenia pojemnika na pył na króćcu
odprowadzania pyłu przez lekkie pociągnięcie za pojemnik na pył
(pojemnik na pył uszczelniony jest za pomocą gumowego pierścienia
o-ring).
Worek na pył umieszczony jest w plastikowej obudowie pojemnika na pył
(3). Celem jego opróżnienia należy zsunąć tylną część obudowy
plastikowej (rys. D), zdjąć worek na pył z jego mocowania i usunąć jego
zawartość. Montaż worka na pył przebiega w odwrotnej kolejności do jego
demontażu.
Obsługa i konserwacja szlifierki
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na
tabliczce znamionowej szlifierki.
Włączanie - przełączyć przycisk włącznika (1) w poz I (rys. E).
Wyłączanie - przełączyć przycisk włącznika (1) w poz O.
PRACA SZLIFIERKĄ OSCYLACYJNĄ
• Podczas pracy cała powierzchnia szlifująca stopy roboczej musi
spoczywać na powierzchni obrabianej.
• Należy wywierać umiarkowany nacisk na szlifierkę, przesuwać ją po
materiale obrabianym ruchami obrotowymi, w kierunku poprzecznym
lub wzdłużnym.
• Do prac zgrubnych stosować papier ścierny z grubszym ziarnem, a do
prac wykańczających z ziarnem drobnym. Rodzaj papieru ściernego
najlepiej dobierać drogą prób.
• Kończąc polerowanie zmniejszyć nacisk na szlifierkę i unieść ją ponad
obrabianą powierzchnię i dopiero wtedy wyłączyć.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z
instalowaniem, regulacją, naprawą lub obsługą należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
• Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym
użyciu.
• Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
• Urządzenie należy czyścić za pomocą pędzelka lub przedmuchać
sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Nie używać żadnych
środków czyszczących ani rozpuszczalników, gdyż mogą one
uszkodzić części wykonane z tworzywa sztucznego.
• Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie silnika,
aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia.
• W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze
zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika osobie
wykwalifikowanej.
• Urządzenie należy zawsze przechowywać w miejscu suchym,
niedostępnym dla dzieci.
WYMIANA / ZAMIANA STOPY ROBOCZEJ
W zależności od potrzeb i rodzaju wykonywanej pracy należy używać
odpowiedniej stopy roboczej rys. B3, B4, B5. Rodzaje stóp roboczych
znajdujące się na wyposażeniu urządzenia przedstawiono na rys. B3, B4,
B5
• Aby wymienić stopę roboczą należy wykręcić wkręty mocujące rys. B2
na stopie roboczej rys. A4.
• Zdjąć i wymienić stopę.
• Dokręcić wkręty mocujące.
Uszkodzona stopa robocza musi być niezwłocznie wymieniona.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe
silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się
jednocześnie wymiany obu szczotek.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie
osobie wykwalifikowanej wykorzystując części oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany
serwis producenta
DANE ZNAMIONOWE
Szlifierka oscylacyjna 59G322
Wymiary stopy szlifierskiej
Długość przewodu zasilającego
59G322 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom cisnienia akustycznego
Wartość przyśpieszeń drgań
a
h
= 12,181 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez: poziom
emitowanego ciśnienia akustycznego Lp
A
oraz poziom mocy akustycznej
Lw
A
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru). Drgania emitowane przez
urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń drgań a
h
(gdzie
K oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego Lp
A
, poziom mocy akustycznej Lw
A
oraz wartość
przyśpieszeń drgań a
h
zostały zmierzone zgodnie z IEC 62841-1. Podany
poziom drgań a
h
może zostać użyty do porównywania urządzeń oraz do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych
zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, poziom drgań może ulec
zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy
zbyt rzadka konserwacja urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą
spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu
pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy uwzględnić
okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale
nie jest używane do pracy. Po dokładnym oszacowaniu wszystkich
czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie
niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić
dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konserwacja
urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą
w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa
autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4 fax.+48 22 573 03 83
02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.pl
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta na
platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Graphite 59G322 Ekscentrinės šlifavimo staklės. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.