Vadovas Crivit IAN 326844 Žingsniamatis

Reikia vadovo savo Crivit IAN 326844 Žingsniamatis? Žemiau galite nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti PDF vadovą lietuvių kalba. Šiuo metu šis produktas turi 2 dažniausiai užduodamus klausimus, 7 komentarų ir turi 2 balsų, kurių vidutinis produkto įvertinimas yra 100/100. Jei tai ne tas vadovas, kurio norite, susisiekite su mumis.

Jūsų gaminys sugedęs, o vadove nėra jokio sprendimo? Eikite į Repair Café ir gaukite nemokamas remonto paslaugas.

Vadovas

LT LT DE/AT/CH DE/AT/CHLT DE/AT/CH DE/AT/CHLT LT DE/AT/CHLT LT DE/AT/CH
LTLTLTLTLTLT
Žala aplinkai dėl
netinkamo baterijų /
akumuliatorių
utilizavimo! Baterijų /
akumuliatorių negalima išmesti
kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Jose / juose gali būti
nuodingų sunkiųjų metalų ir turi
būti tvarkomos / tvarkomi kaip
specialiosios atliekos. Sunkiųjų
metalų cheminiai simboliai: Cd
= kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb
= švinas. Todėl senas
baterijas / senus akumuliatorius
nuneškite į komunalinius
surinkimo punktus.
Gaminį ir pakuotę
šalinkite aplinkai
nekenksmingu būdu.
IAN: 326844_1904
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
Voreinstellung: 150 cm
Einstellbare Schrittlänge:
25–250 cm
Voreinstellung: 62 - 104 cm
(je nach Körpergröße)
Zeitformat: 12/24 Stunden
Batterie: 1 Batterie CR2032
(3 V (Gleichstrom), Lithium)
Zulässiger Temperaturbereich:
0–50 °C
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist als Schrittzähler für
den privaten Gebrauch entwickelt
worden. Nicht geeignet für die
Erfassung medizinischer Daten.
12
PM-Symbol (12-Std. -
Format)
13
Schrittzahl
14
Kalorienanzeige
15
Gramm-Symbol (Fettver-
brennung)
16
Aktivität Schrittzähler
17
Temperaturanzeige
18
km / m pro Stunde
19
Durchschnittliche
Geschwindigkeit
20
Aktuelle Geschwindigkeit
21
7-Tage-Speicher
HINWEIS: Sie können das
Display (1) nicht ausschalten.
Defektinės dalys ar senos
baterijos / akumuliatoriai
perdirbami, laikantis
2006/66/EB direktyvos
ir jų pakeitimų nurodymų.
Baterijas / akumuliatorius ar
gaminį grąžinkite į siūlomas
surinkimo vietas. Prižiūrėkite,
kad pakavimo medžiagos,
tokios kaip plastikiniai maišeliai,
nepatektų vaikams į rankas.
Pakavimo medžiagą laikykite
vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Jei turėtumėte pretenzijų, pra-
šome kreiptis žemiau nurodyta
klientų aptarnavimo tarnybos
karštąja linija arba susisiekite su
mumis elektroniniu paštu.
Mūsų klientų aptarnavimo
tarnybos darbuotojai kiek įma-
noma greičiau suderins su Jumis
kitus veiksmus. Visada pakonsul-
tuosime Jus asmeniškai. Garan-
tinis laikotarpis nepratęsiamas
dėl galimo garantinio remonto,
įstatymais nustatytų garantijų ar
pogarantinės priežiūros.
Tai taip pat taikoma pakeistoms
ir suremontuotoms dalims.
Pasibaigus garantijai, remontas
yra mokamas.
Lieferumfang
1 x Schrittzähler
1 x Batterie (3 V
CR2032)
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterietyp: 3 V CR2032
Herstellungsdatum
(Monat/Jahr): 10/2019
Symbol für Gleichspannung
Messmethode: Sensor
Schrittanzeige: 0–99999 Schritte
Entfernungsanzeige: 0–9999 km
Kalorienanzeige: 0–99999 kcal
Einstellbares Nutzergewicht:
30–220 kg (auf 1 kg genau
einstellbar)
Voreinstellung: 50 kg
Körpergröße: 100–250 cm
Laikymas, valymas
Kai gaminio nenaudojate, išim-
kite baterijas ir laikykite sausą ir
švarų kambario temperatūroje.
Tik švariai nuvalykite sausa
šluoste.
SVARBU! Niekada nevalykite
šiurkščiomis valymo priemo-
nėmis.
Išmetimo nurodymai
Siekdami saugoti
aplinką, netinkamo
naudoti gaminio
nemeskite į buitines atliekas, bet
nukreipkite tinkamam
utilizavimui. Surinkimo punktus
ir jų darbo laiką sužinoti galite
įgaliotoje administracijoje.
Pastabos dėl garantijos
ir aptarnavimo
Šis gaminys buvo labai rūpestin-
gai gaminamas, nuolat taikant
kontrolės priemones. Šiam
gaminiui suteikiama trijų metų
garantija nuo pirkimo datos.
Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų
ir gamybos defektams, bet ne
defektams, atsiradusiems dėl
neleistino ar netinkamo naudo-
jimo. Ši garantija neapriboja
Jūsų įstatymais nustatytų teisių,
ypač garantijos suteikiamų
teisių.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich
für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme
mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu
aufmerksam die
nachfolgende
Bedienungsanlei-
tung.
Benutzen Sie den Artikel nur
wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an
Dritte ebenfalls mit aus.
Pastaba: naudotis šia funkcija
galite tik tada, kai prieš tai įve-
dėte ir paspausdami mygtuką
SET patvirtinote savo duomenis.
Laiko nustatymas
Galite pakeisti laiką neištrin-
dami išsaugoti treniruotės
duomenų.
Laiko režime tol laikykite
nuspausdę mygtuką SET, kol
ekrane pasirodys rodmuo TIME.
Pastaba: pakeitę gaminio
bateriją, iš naujo nustatykite
laiką ir savaitės dieną.
Naudojimas
Gaminį pritvitinkite diržo
segtuku arba įsidėkite į priekinę
kelnių kišenę. Gminys turi būti
tvirtai uždėtas, kad matavimas
būtų tikslus.
Fono apšvietimo įjungimas
Apie 3 s spauskite mygtuką
MODE. Maždaug 3 s įsijungia
fono apšvietimas.
Energijos taupymo režimas
Jeigu gaminys nenaudojamas
apie 3 minutes, automatiškai
įsijungia jo energijos taupymo
režimas. Ekranas rodo tik laiką.
Gaminio grąžinimas į
pradinę poziciją
Norėdami pakeisti asmeninius
nustatymus, turite pilnai grąžinti
įreginį į gamintojo nustaty-
mus. 3 sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką MODE ir
mygtuką SET. Ištrinami išsaugoti
duomenys. Tuomet įsijungia
gaminio nustatymo režimas.
Kalorijų naudojimas ir
riebalų deginimas
Rodomos tą dieną sunaudotos
kalorijos (Calorie = „C“) ir
sudeginti riebalai (Fatburning
= „F“).
Pastaba. Sunaudotų kalorijų
duomenys yra tik apytikslė
vertė.
Greitis
Rodomas aktualus (Current
Speed = „CUS“) ir vidutinis
greitis (Average Speed =
„AVS“) km/h.
Temperatūra
Rodoma aktuali temperatūra
(17).
Ankstesnės dienos
režimas ir 7 dienų
atmintis
Du kartus paspauskite mygtuką
MODE, kad patektumėte į
šį meniu. Gaminys kiekvieną
dieną automatiškai saugo infor-
maciją apie žingsnių skaičių,
pratymų laikmatį, kalorijų skai-
čių, degalių deginimą ir vidutinį
greitį. Vertės atstatomos 0:00.
- Keletą kartų paspauskite
mygtuką SET, kad galėtumėte
peržiūrėti išsaugotus pasku-
tinių 7 dienų duomenis bei
iki šiol nueitą atstumą ODO
(odometras).
Pradinis žingsnių skaičiaus
rodmuo yra didesnis nei 10.
- Keletą kartų paspauskite
mygtuką SET, kad STEP
režime galėtumėte rinktis iš
aktyvumo, atstumo, kalorijų
sąnaudų, riebalų deginimo,
aktualaus greičio, vidutinio
greičio ir temperatūros
rodmen ((E - F pav.).
Aktyvumo laikas
Rodomas gaminio aktyvumas
(Time = „T“) aktualią dieną.
Atstumas
Rodomas aktualią dieną nueitas
atstumas (Distance = „D“) (km).
Funkcijos
Dar kartą paspauskite mygtuką
MODE, kad perjungtumėte
skirtingus režimus (laikas, STEP,
bei 7 dienų atmintis).
Laiko režimas
Ekrane rodomas aktualus laikas
ir savaitės diena.
STEP režimas
Rodomi aktualią dieną išmatuoti
žingsniai bei aktyvumo laikas.
Pastaba. Gaminys yra su
10 žingsnių filtru, siekiant
padidinti žingsnių skaičiaus tiks-
lumą. Jutikliui reikia mažiausiai
10 žingsnių, norint nustatyti var-
totojo aktyvumą, atsižvelgiant į
greičio ir atkarpos skaičiavimą.
Atskirdami atliekas,
atsižvelkite į pakavimo
medžiagų ženklinimą,
jos pažymėtos su
sutrumpinimais (a) ir numeriais
(b), kurių reikšmės: 1–7:
plastikai/20–22: popierius ir
kartonas/80–98: rišamosios
medžiagos.
Gaminys ir pakavimo
medžiagos tinkamos perdirbti,
utilizuokite jas atskirai, taip
užtikrinsite geresnį atliekų
tvarkymą. „Trimano“ logotipas
galioja tik Prancūzijai. Apie
naudoti netinkamo gaminio
utilizavimo galimybes sužinoti
galima savo seniūnijoje arba
miesto savivaldybės adminis-
tracijoje.
Teilebeschreibung
Artikel:
1
LC-Display
2
MODE-Taste
3
SET-Taste
4
Antischockring
5
Gürtelclip
6
Batteriefachabdeckung
7
Batteriefach
Display:
8
Step-Modus
9
Wochen-Anzeige
10
Tages-Anzeige
11
Anzeige für niedrigen
Batteriestand
Der Stromverbrauch zum
Betrieb des Displays ist sehr ge-
ring und lässt sich mit dem einer
Armbanduhr vergleichen.
Sicherheitshin-
weise!
Wichtig: Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren
Sie diese unbedingt auf!
Der Artikel ist kein Spielzeug.
Prüfen Sie den Artikel vor
jedem Gebrauch auf Beschä-
digungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in
einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Sollte die Batterie nicht mehr
funktionieren, wechseln Sie
diese wie beim Einsetzen be-
schrieben aus. Entnehmen Sie
vor dem Einsetzen der neuen
Batterie die im Artikel liegende
Batterie.
Hinweis: Beim Auswechseln
der Batterie bleiben alle gespei-
cherten Daten, bis auf Uhrzeit,
Wochentag und Tageswerte
erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie das
Display während des Batterie-
wechsels nicht zerkratzen.
Einstellung
Das Display verwendet Worte
und Abkürzungen in englischer
Sprache. Folgende Schritte
dienen der Ersteinstellung:
Beachten Sie die
Kennzeichnung der
Verpackungsmateriali-
en bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe/20-22: Papier
und Pappe/80-98:
Verbundstoffe.
Der Artikel und die Ver-
packungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfall-
behandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Artikels er-
fahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
- Stellen Sie Ihr Gewicht
(„Weight“, Abb. J) ein.
Hinweis: Achten Sie darauf,
bei der Gewichtseingabe zusätz-
liche Lasten wie Kleidung oder
Rucksack miteinzubeziehen.
- Stellen Sie Ihre Körpergröße
(„Height“, Abb. K) ein.
- Stellen Sie Ihre Schrittlänge
(„Step-Length“, Abb. L) ein.
Hinweis: Der Artikel zeigt
eine durchschnittliche Schritt-
länge an, die anhand Ihrer
Eingabe der Körpergröße
ermittelt wird.
Für genauere Messergebnisse
können Sie Ihre persönliche
Schrittlänge ermitteln und manu-
ell verändern.
Uhrzeit-Modus
Im Display wird die aktuelle
Uhrzeit und der Wochentag
angezeigt.
STEP-Modus
Die Anzahl der gemessenen
Schritte des aktuellen Tages
sowie die Aktivzeit werden
angezeigt.
Hinweis: Der Artikel ist mit
einem 10-Schritt-Filter ausge-
stattet, um die Genauigkeit
der Schrittanzahl zu erhöhen.
Dies erfordert mindestens 10
Schritte für den Sensor, um das
aktive Verhalten des Benutzers
in Bezug auf Geschwindigkeits-
und Distanzberechnung zu
erfassen.
Hinweis: Achten Sie auf die
Plus-/Minus-Pole der Batterie
und auf das korrekte Einsetzen.
Hinweis: Der Artikel führt
nun einen kurzen Displaycheck
durch. Alle Anzeigetexte des
Displays erscheinen für ca. 1
Sekunde. Der Artikel schaltet
dann in den Einstellmodus.
3. Schieben Sie die Batterie-
fachabdeckung auf das
Batteriefach.
4. Befestigen Sie den Gürtelclip
am Artikel.
Batterien austauschen
ACHTUNG! Beachten Sie
folgende Anweisungen,
um mechanische und elek-
trische Beschädigungen
zu vermeiden.
Sie können giftige Schwerme-
talle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Queck-
silber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien/
Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Entsorgen Sie den
Artikel und die
Verpackung
umweltschonend.
Hinweis: Wenn Sie sich
für die Streckeneinheit „KM“
entscheiden, wird die Gewichts-
einheit in „kg“ und die Längen-
einheit in „cm“ angezeigt.
Wenn Sie „Mile“ wählen, zeigt
der Artikel das Gewicht in „lb“
und die Länge in „inch“ an.
- Stellen Sie das Zeitformat
(„Time“, Abb. H) ein
(12 / 24 Stunden).
- Stellen Sie die Stunden (22)
ein (Abb. I).
- Stellen Sie die Minuten (23)
ein (Abb. I).
- Stellen Sie die Sekunden
(24) ein (Abb. I).
- Stellen Sie den Wochentag
(25) ein (Abb. I).
IAN: 326844_1904
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435111
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
Batterie einsetzen
ACHTUNG! Beachten Sie
folgende Anweisungen,
um mechanische und elek-
trische Beschädigungen
zu vermeiden.
Setzen Sie vor der ersten
Verwendung des Artikels die
beiliegende Batterie ein.
1. Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung (6) von dem Bat-
teriefach (7) an der Unterseite
des Artikels (Abb. C).
2. Legen Sie die Batterie
vorsichtig in das Batteriefach
ein.
Die Batterie muss sich komplett
im Batteriefach befinden.
Defekte oder verbrauchte
Batterien/Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und
deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder den Artikel
über die angebotenen Sam-
meleinrichtungen zurück.
Verpackungsmaterialien, wie z.
B. Folienbeutel, gehören nicht
in Kinderhände. Bewahren Sie
das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht
über den Hausmüll entsorgt
werden.
Weight („WEI“) = Körper-
gewicht (30 - 220 kg) (Abb. J)
Height („HEI“) = Körpergröße
(100 - 250 cm) (Abb. K)
Step-Length („STP-L“) = Schritt-
länge (25 - 250 cm) (Abb. L)
Bevor Sie den Artikel benutzen
können, müssen Sie einige
persönliche Daten eingeben.
Drücken Sie mehrfach die
MODE-Taste (2), um durch die
verschiedenen Werte zu wech-
seln. Drücken Sie die SET-Taste
(3), um den gewünschten Wert
zu bestätigen.
- Stellen Sie die Strecken-
einheit („Unit“, Abb. G) ein
(KM / Mile) .
Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die
unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das
weitere Vorgehen schnellst-
möglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch
etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Gelangt Batteriesäure in Ihr
Auge, spülen Sie es mit Was-
ser aus und begeben Sie
sich umgehend in ärztliche
Behandlung!
Die Anschlussklemmen
dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie von
dem Display ab.
Nehmen Sie den Gürtelclip (5)
ab, indem Sie die Verriegelung
hoch drücken und den Gür-
telclip abschieben (Abb. B).
WICHTIG! Nie mit scharfen
Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur
Entsorgung
Werfen Sie Ihren
Artikel, wenn er
ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie ihn einer
fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwal-
tung informieren.
Batterien können beim
Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie deshalb
Batterien für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Gefahr!
Gehen Sie mit einer beschä-
digten oder auslaufenden
Batterie äußerst vorsichtig um
und entsorgen Sie diese umge-
hend vorschriftsmäßig. Tragen
Sie dabei Handschuhe.
Wenn Sie mit Batteriesäure
in Berührung kommen,
waschen Sie die betreffende
Stelle mit Wasser und Seife.
Hinweis: Stellen Sie die Uhr-
zeit und den Wochentag erneut
ein, nachdem Sie die Batterie
im Artikel ausgetauscht haben.
Verwendung
Befestigen Sie den Artikel
mittels des Gürtelclips oder
stecken Sie ihn in eine der
vorderen Hosentaschen. Der
Artikel muss fest anliegen, um
genau messen zu können.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei
Nichtbenutzung immer trocken,
sauber, ohne Batterien und bei
Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reini-
gungstuch sauber wischen.
Benutzen Sie keine verschiede-
nen Batterie-Typen, -Marken,
keine neuen und gebrauchten
Batterien miteinander oder
solche mit unterschiedlicher
Kapazität, da diese auslaufen
und somit Schäden verursa-
chen können.
Beachten Sie die Polarität
(+/–) beim Einlegen.
Tauschen Sie alle Batterien
gleichzeitig aus und entsor-
gen Sie die alten Batterien
vorschriftsmäßig.
Warnung! Batterien dürfen
nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert,
nicht auseinandergenommen,
nicht ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
Hintergrundbeleuchtung
einschalten
Drücken Sie ca. 3 Sekunden
lang die MODE-Taste. Die Hin-
tergrundbeleuchtung schaltet sich
für ca. 3 Sekunden lang an.
Energiesparmodus
Wenn der Artikel ca. 3 Minuten
lang nicht benutzt wird, schaltet
er automatisch in den Energie-
sparmodus. Das Display zeigt
lediglich die Uhrzeit an.
Artikel zurücksetzen
Um Änderungen an den persönli-
chen Einstellungen vornehmen zu
können, müssen Sie den Artikel
vollständig zurücksetzen. Drü-
cken Sie dazu die MODE-Taste
und die SET-Taste gleichzeitig für
ca. 3 Sekunden.
Bewahren Sie Batterien
immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Verwenden Sie keine wieder-
aufladbaren Batterien!
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Reinigen Sie bei Bedarf
und vor dem Einlegen die
Batterie- und Gerätekontakte.
Setzen Sie die Batterien kei-
nen extremen Bedingungen
aus (z. B. Heizkörper oder
direkte Sonneneinstrahlung).
Es besteht ansonsten erhöhte
Auslaufgefahr.
Die gespeicherten Daten wer-
den gelöscht. Der Artikel kehrt
in den Einstellmodus zurück.
Hinweis: Diese Funktion
steht Ihnen erst zur Verfügung,
nachdem Sie Ihre persönlichen
Daten eingegeben und durch
Drücken der SET-Taste bestätigt
haben.
Uhrzeit einstellen
Sie können die Uhrzeit ändern,
ohne die gespeicherten Trai-
ningsdaten zu löschen.
Halten Sie dazu im Uhrzeit-
modus die SET-Taste solange
gedrückt, bis die TIME-Anzeige
im Display erscheint.
– keinen extremen Tempera-
turen,
keiner Feuchtigkeit / keinem
Regen aus.
Andernfalls droht eine
Beschädigung des Artikels.
Schützen Sie den Artikel
vor Nässe und Feuchtigkeit.
Tauchen Sie den Artikel
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
Verwenden Sie nur den
Batterietyp: 3 V/CR2032.
Warnhinweise Batterien!
Entfernen Sie die Batterien,
wenn diese verbraucht sind
oder der Artikel längere Zeit
nicht verwendet wird.
Vortages-Modus und
7-Tage-Speicher
Drücken Sie zweimal die MO-
DE-Taste, um in diesen Modus
zu gelangen. Die Schrittzahl,
Übungstimer, zurückgelegte
Strecke, Kalorienzähler,
Fettverbrennung und durch-
schnittliche Geschwindigkeit
eines jeden Tages speichert der
Artikel automatisch. Die Werte
werden jeweils um 0:00 Uhr
zurückgesetzt.
- Drücken Sie mehrfach die
SET-Taste, um durch die ge-
speicherten Daten der letzten
7 Tage sowie die bisher
insgesamt zurückgelegte
Strecke ODO (Odometer) zu
blättern.
Es dürfen keine Modifikatio-
nen am Artikel vorgenommen
werden!
Dieser Artikel kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
Setzen Sie den Artikel
– keiner direkten Sonnenein-
strahlung,
Kalorienverbrauch und
Fettverbrennung
Die verbrauchten Kalorien
(Calorie „C“) und Fettverbren-
nung (Fatburning = „F“) in g
des aktuellen Tages werden
angezeigt.
Hinweis: Die Angabe der
verbrauchten Kalorien ist nur
ein Annäherungswert.
Geschwindigkeit
Die aktuelle (Current Speed =
„CUS“) und die durchschnittli-
che (Average Speed = „AVS“)
Geschwindigkeit werden in km
/ h angezeigt.
Temperatur
Die aktuelle Temperatur (17)
wird angezeigt.
Unit = Streckeneinheit
(km/mile) (Abb. G)
Time = Zeitformat
(24hr/12hr) (Abb. H)
Stellen Sie die Stunden (22)
ein (Abb. I).
Stellen Sie die Minuten (23)
ein (Abb. I).
Stellen Sie die Sekunden
(24) ein (Abb. I).
Stellen Sie den Wochentag
(25) ein (Abb. I).
MO = Montag
TU = Dienstag
WE = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag
SA = Samstag
SU = Sonntag
Hinweise zur Garantie
und Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer
Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhal-
ten auf diesen Artikel drei Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon
auf. Die Garantie gilt nur für
Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuch-
licher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden
durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Messen Sie eine kurze Distanz
von max. 10 Metern aus und
zählen Sie die Schritte, die Sie
für diese Entfernung benötigen.
Teilen Sie die Distanz durch
die Anzahl der Schritte und
Sie erhalten Ihre Schrittlänge.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch nochmaliges Drücken der
SET-Taste.
Funktionen
Drücken Sie wiederholt die
MODE-Taste, um durch die
verschiedenen Modi zu
wechseln (Uhrzeit, STEP, sowie
7-Tage-Speicher).
Die anfängliche Anzeige
der Schrittanzahl wird daher
oberhalb von 10 liegen.
- Drücken Sie mehrfach die
SET-Taste, um im STEP-Mo-
dus durch die Anzeigen für
Aktivzeit, Strecke, Kalorien-
verbrauch, Fettverbrennung,
aktuelle Geschwindigkeit,
durchschnittliche Geschwin-
digkeit und Temperatur zu
wechseln (Abb. E - F).
Aktivzeit
Die Bewegungszeit (Time = „T“)
des Artikels am aktuellen Tag
wird angezeigt.
Strecke
Die zurückgelegte Strecke
(Distance = „D“) des aktuellen
Tages (in km) wird angezeigt.
LT LT
- Nustatykite laiko
formatą („Time“, H pav.)
(12/24 val.).
- Nustatykite valandas (22)
(I pav.).
- Nustatykite minutes (23)
(I pav.).
- Nustatykite sekundes (24)
(I pav.).
- Nustatykite savaitės dieną
(25) (I pav.).
- Nustatykite svorį („Weight“,
J pav.).
Pastaba: atkreipkite dėmesį,
kad nurodant svorį būtina atsi-
žvelgti į papildomą apkrovą,
pavyzdžiui, rūbus arba kuprinę.
- Nustatykite ūgį („Height“,
K pav.).
- Nustatykite žingsnio ilgį
(„Step-Length“, L pav.).
Pastaba: gaminys rodo viduti-
nį žingsnio ilgį, kuris nustatomas
pagal jūsų ūgį. Norėdami
tikslesnių matavimo rezultatų,
galite patys pamatuoti savo
žingnio ilgį ir jį pakeisti rankiniu
būdu.
Išmatuokite trumpą atkarpą,
ne daugiau nei 10 metrų ir
suskaičiuokite žingsnių skaičių
šiam atstumui nueiti. Atkarpą
padalinkite iš žingsnių skaičiaus
ir gausite žingsnio ilgį
Pasirinkimą patvirtinkite dar kar-
tą paspausdami mygtuką SET.
LT LTLT LTLTLT
Jei baterijų rūgšties pateko į
akis, išplaukite jas vandeniu
ir nedelsdami kreipkitės į
gydytoją!
Draudžiama prijungimo
gnybtus sujungti trumpai.
Naudojimo pradžia
Nuo ekrano nuimkite apsaugi-
nę plėvelę.
Diržo segtuką (5) nuimsite
spausdami blokuotę ir išstumda-
mi segtuką (B pav.).
Nustatykite minutes (23)
(I pav.)
Nustatykite sekundes (24)
(I pav.)
Nustatykite savaitės dieną
(25) (I pav.)
MO = pirmadienis
TU = antradienis
WE = trečiadienis
TH = ketvirtadienis
FR = penktadienis
SA = šeštadienis
SU = sekmadienis
Weight („WEI“) = kūno
svoris (30–220 kg) (J pav.)
Height („HEI“) = ūgis
(100–250 cm) (K pav.)
Step-Length („STP-L“) =
žingsnio ilgis (25–250 cm)
(L pav.)
Prieš įdėdami naujas baterijas, iš-
imkite iš gaminio senas baterijas.
Pastaba: keičiant baterijas
išsaugomi visi duomenys,
išskyrus laiką, savaitės dieną ir
dienos vertes.
Atkreipkite dėmesį, kad keisda-
mi baterijas nesubraižytumėte
ekrano.
Nuostatai
Ekrane naudojami žodžiai ir
trumpiniai anglų kalba. Pirmojo
nustatymo metu atliekami tokie
žingsniai:
Unit = atkarpos vienetas (km
/ myl.) (G pav.)
Time = laiko formatas
(24/12 val.) (H pav.)
Nustatykite valandas (22)
(I pav.)
Pastaba. Gaminys atlieka
trumpą ekrano patikrą. Visi ekra-
no rodmenų tekstai pasirodo
maždaug 1 s. Tuomet įsijungia
gaminio nustatymo režimas.
3. Baterijų skyriaus dangtelį už-
stumkite ant baterijų skyriaus.
4. Prie gaminio pritvirtinkite
diržo segtuką.
Baterijų išėmimas
DĖMESIO! Norėdami
išvengti mechaninio ar
elektrinio pobūdžio prie-
taiso gedimo, laikykitės
toliau pateiktų nurodymų.
Jei baterijos neveikia, pakeiskite
jas vadovaudamiesi baterijų
įdėjimo skiltyje pateiktais
nurodymais.
Baterijų įstatymas
DĖMESIO! Norėdami
išvengti mechaninio ar
elektrinio pobūdžio prie-
taiso gedimo, laikykitės
toliau pateiktų nurodymų.
Prieš pirmąjį gaminio nau-
dojimą įstatykite pridedamą
bateriją.
1. Nuo baterijų skyrelio (7),
esančio gaminio apatinėje
pusėje (C pav.) nustumkite
baterijų dangtelį (6).
2. Atsargiai įdėkite baterijas į
baterijų skyrių. Baterija turi
būti visiškai įdėta į baterijų
skyrių.
Pastaba. Atkreipkite dėmesį
į baterijų poliškumą ir teisingą
jų padėtį.
Prieš pradėdami naudoti gami-
nį, privalote įvesti asmeninius
duomenis.
Keletą kartų paspauskite
mygtuką MODE (2), kad
pasirinktumėte skirtingas vertes.
Paspauskite mygtuką SET (3),
kad patvirtintumėte norimą
vertę.
- Nustatykite atkarpos vienetą
(„Unit“, G pav.) (KM / Mile).
Pastaba: jeigu pasirinksite
atkarpos vienetą „KM“, svorio
vienetas bus pakeistas į „kg“, o
ilgio matavimo vienetas į „cm“.
Jeigu pasirinksite atkarpos
vienetą „Mile“, svorio vienetas
bus pakeistas į „lb“ (svarus), o
ilgio matavimo vienetas į „inch“
(colius).
Atsisiųsti vadovą lietuvių kalba (PDF, 1.79 MB)
(Tausokite gamtą ir spausdinkite šį vadovą tik tada, kai tai tikrai būtina)

Įvertinimas

Praneškite mums, ką manote apie Crivit IAN 326844 Žingsniamatis, pateikdami produkto įvertinimą. Norite pasidalyti savo patirtimi apie šį produktą arba užduoti klausimą? Palikite komentarą puslapio apačioje.
Ar esate patenkinti Crivit IAN 326844 Žingsniamatis?
Taip Ne
100%
0%
2 balsai

Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą

Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Crivit IAN 326844 Žingsniamatis. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.

Derek Brittain 21-10-2020
Crivit IAN 326844 žingsnių skaitiklis Atsisiunčiau angliškas instrukcijas PDF formatu, bet negaliu jų perskaityti atspausdinus. Ar yra kitas atsisiuntimas, kurį galėčiau pabandyti (ar kitos formos instrukcijos)?

atsakyti | Tai buvo naudinga (1) (Išvertė Google)
Patrick 09-05-2020
Kaip nustatyti 326844 žingsniamačio svorį ...

atsakyti | Tai buvo naudinga (0) Skaityti daugiau (Išvertė Google)
Norbert 07-07-2020
Sveiki, Patrick, labas Aleksandrai, Deja, norint pakeisti svorį ar bet kurią kitą reikšmę, žingsniamatis turi būti nustatytas iš naujo ir visos reikšmės turi būti įvestos iš naujo. Tik laikas gali būti keičiamas individualiai. * Visų reikšmių nustatymas iš naujo: palaikykite abu mygtukus vienu metu bent 3 sekundes arba trumpam išimkite bateriją. * Pataisykite laiką: veikiant laiko režimui (laikas rodomas didelėmis raidėmis) spauskite SET mygtuką, kol pasirodys TIME.

Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)
Alexander 10-06-2020
Sveiki! Kaip ten galite pakeisti saugomus duomenis (pvz., svorį)? Ar yra kokia "Total Reset" funkcija, ar ji skiriasi?

atsakyti | Tai buvo naudinga (0) Skaityti daugiau (Išvertė Google)
Norbert 07-07-2020
Sveiki, Patrick, labas Aleksandrai, Deja, norint pakeisti svorį ar bet kurią kitą reikšmę, žingsniamatis turi būti nustatytas iš naujo ir visos reikšmės turi būti įvestos iš naujo. Tik laikas gali būti keičiamas individualiai. * Visų reikšmių nustatymas iš naujo: palaikykite abu mygtukus vienu metu bent 3 sekundes arba trumpam išimkite bateriją. * Pataisykite laiką: veikiant laiko režimui (laikas rodomas didelėmis raidėmis) spauskite SET mygtuką, kol pasirodys TIME.

Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)
Norbert 07-07-2020
Labas Patrick, labas Aleksandrai, Deja, norint pakeisti svorį ar bet kurią kitą reikšmę, žingsniamatis turi būti nustatytas iš naujo ir visos reikšmės turi būti įvestos iš naujo. Tik laikas gali būti keičiamas individualiai. * Visų reikšmių nustatymas iš naujo: palaikykite abu mygtukus vienu metu bent 3 sekundes arba trumpam išimkite bateriją. * Pataisykite laiką: veikiant laiko režimui (laikas rodomas didelėmis raidėmis) spauskite SET mygtuką, kol pasirodys TIME.

atsakyti | Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)
udo Hennecke 10-08-2020
Nors paspaudžiu režimo mygtuką, laikas arba žingsnis visada rodomas su nuliu ekrane. Visos kitos funkcijos nerodomos.

atsakyti | Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)

Daugiau apie šį vadovą

Suprantame, kad puiku turėti popierinį savo Crivit IAN 326844 Žingsniamatis vadovą. Visada galite atsisiųsti vadovą iš mūsų svetainės ir atsispausdinti patys. Jei norite turėti originalų vadovą, rekomenduojame susisiekti su Crivit. Jie gali pateikti originalų vadovą. Ar ieškote savo Crivit IAN 326844 Žingsniamatis vadovo kita kalba? Pasirinkite pageidaujamą kalbą mūsų pagrindiniame puslapyje ir ieškokite modelio numerio, kad pamatytumėte, ar jį turime.

Specifikacijos

Prekės ženklas Crivit
Modelis IAN 326844
Kategorija Žingsniamačiai
Failo tipas PDF
Failo dydis 1.79 MB

Visi Crivit Žingsniamačiai vadovai
Daugiau Žingsniamačiai vadovų

Dažnai užduodami klausimai apie Crivit IAN 326844 Žingsniamatis

Mūsų palaikymo komanda ieško naudingos informacijos apie produktą ir atsakymų į dažniausiai užduodamus klausimus. Jei dažniausiai užduodamuose klausimuose pastebėjote netikslumų, praneškite mums naudodamiesi mūsų kontaktų forma.

Koks mano Crivit gaminio modelio numeris? Patvirtinta

Nors kai kurie Crivit gaminiai turi alternatyvų modelio numerį, visi jie turi IAN numerį, pagal kurį gaminį galima identifikuoti.

Tai buvo naudinga (879) Skaityti daugiau

Kiek žingsnių rekomenduojama paros norma suaugusiems? Patvirtinta

Norint pakankamai mankštintis, reikia nueiti bent 10 000 žingsnių per dieną. Vyresniems nei 65 metų žmonėms ši suma yra 8000 žingsnių.

Tai buvo naudinga (348) Skaityti daugiau
Vadovas Crivit IAN 326844 Žingsniamatis

Susiję produktai

Susijusios kategorijos