23
EfenginnleikursérmeðBABYborn®Interactivebifhjóliðí2mínúturskiptirþaðsjálfkrafayríreiðuham.Tilað
setjaBABYborn®Interactivebifhjóliðafturígangþarfaðsnúainngjönniástýrinueðaýtaáhnappinnámiðju
stýrinueðalátaBABYborn®brúðunasetjastásætiðábifhjólinu.
Prófaðu mig:
Hægteraðheyrastuttalýsinguáhinumýmsuhljóðumbifhjólsinsmeðþvíaðþrýstaáhnappinnámiðjustýrinu.
PrófunarhamurinnverkarréttefronnON/OFF/TryMeerstillturáTryme.
Ef óskað er nánari upplýsinga er þær að nna áwww.baby-born.com(internettengingnauðsynleg).
Hreinsun
HreinsamáBABYborn®Interactivefylgihlutinnmeðrökum(ekkiblautum)klút.Gætiðþessvandlegaaðekki
komistrakiaðrafbúnaðinumeðaírafhlöðuhólfleikfangsins.
Zapf Creation AG staðfestir hér með að þessi vara uppfyllir gildandi kröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB. Til að fá nánari upplýsingar er vísað á uppgen póstföng hér að neðan.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörummerktummeðruslatunnusemkrossaðeryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.
Skylteraðskilaeimokkuðumfráöðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaaðvera
skipulagðarafsöfnunar-ogendurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartilstarfræktum
móttökustöðvum.Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaðaafvöldum
hættulegraefnaírafmagns-ografeindabúnaði
LT
Mieli tėveliai,
labaiačiū,kadnusprendėteįsigytilėlėsBABYborn®Interactivemotorolerį.
BABY born® Interactive motoroleris atrodo kaip tikras motoroleris, kuriuo lėlė BABY born® gali būti visai paprastai
vežiojama.
Kadneiškiltųnetikėtumų,siūlomepriešpirmąjįnaudojimąišsamiaiperskaitytišiąnaudojimoinstrukcijąirją
išsaugoti kartu su pakuote.
Prašome atkreipti dėmesį į šiuos dalykus
Surinktiirvalytižaisliukągalitiktėveliai.
Nelaikykitearkliukodrėgnojeaplinkoje.
NaudokiteprašautiklėleiBABYborn®tinkančiuspriedus.
Žaislas netinka vaikams iki trijų metų.
Saugus baterijų naudojimas
• Naudokitešarminesbaterijas,užtikrinančiasgeresnįirilgesnįprietaisoveikimą.
• Naudokitetikšiamžaisluirekomenduojamasbaterijas.
• Baterijasgalipakeistitiksuaugęsžmogus.
• Baterijosturibūtiįdedamos,atsižvelgiantįjų(+)ir(-)ženklus.
• Negalimakartudėtisenųirnaujųarbaskirtingųrūšiųbaterijų.
• Neužtrumpinkitebaterijų.
• Jeiilgąlaikąnežaisitesušiuožaislu,mygtukąnustatykiteties“OFF”,kadbaterijosilgiaugaliotų.Mestaippat
rekomenduojamebaterijasišimti,kadišvengtumėtebaterijųsuskystėjimoirproduktosugadinimo.
• Nesumaišykitekartuįkraunamųbaterijųsuneįkraunamomis.
• Nebandykiteįkrautineįkraunamųbaterijų.
• Išsikrovusiosbaterijosturibūtiišimamosišžaisloirsunaikintosspecialiameatliekųperdirbimopunkte.
• Nelaikykitebaterijųartiugniesarugnyje,nesjosgalisuskystėtiarbasprogti.
• Jeiguvanduopatekoįbaterijųtalpyklą,išvalykitejąsušvariuskudurėliu.
• Įkraunamosbaterijosturibūtiišimamosišžaislopriešpradedantjaskrauti.
• Baterijasįkrautigalitiksuaugęsžmogus.
Paruošimas
Kartu su žaislu pateikti elementai yra skirti tik žaislo demonstravimui parduotuvėje.
Baterijas įdėti gali tik suaugęs žmogus:
1.ON/OFFjungtukąnustatykiteties“OFF”.
2.Atsuktuvuatidarykitebaterijųtalpyklą.
3.Įdėkite3x1.5VAA(LR6)baterijas.Patikrinkite,arpoliškumasteisingas.
4.Uždėkitebaterijųtalpyklosdangtelįirpriveržkiteatsuktuvu.
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie Baby Born Star Scooter. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.
atsakyti | Tai buvo naudinga (2) (Išvertė Google)
atsakyti | Tai buvo naudinga (0) (Išvertė Google)