CLOTHES AIRER
WÄSCHESTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SUSZARKA NA PRANIE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SKALBINIŲ DŽIO VYKLĖ
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
4 x
A A
B
1
2
3
A
approx. 191 cm
approx. 54.5 c
approx. 109.5 cm
Max
17 kg
IAN 353411_2007
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi!
Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek
bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia
obrażeń przez dzieci
22
PAP
Opakowanie oraz produkt zutylizować
zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
ochrony środowiska naturalnego!
Suszarka na pranie
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu
najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po
raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem
zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
W przypadku tego produktu chodzi o suszarkę na pranie.
Do stosowania tylko w pomieszczeniach. Wprowadzanie
zmian do produktu jest niedozwolone i prowadzi do jego
uszkodzenia. Poza tym mogą jeszcze wystąpić dalsze
niebezpieczeństwa zagrażające życiu oraz obrażenia.
Produkt ten został zaprojektowany wyłącznie do użytku
domowego. Nie jest przeznaczony do zastosowań ko-
mercyjnych. Za szkody powstałe wskutek zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem producent nie przejmuje
odpowiedzialności.
Dane techniczne
Numer artykułu: CS92124G
Całkowita długość
suszenia: ok. 20 m
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.): rozłożona ok. 54,5 x 5,5 x
126,5 cm / złożona ok. 54,5 x
109,5 x 191 cm
Waga artykułu: 2,75 kg
Maks. obciążenie: 17 kg
ID produkcyjne: 01/2021
Zwrócić uwagę na stabilne położenie i używać suszarkę
wyłącznie na prostym i twardym podłożu.
Do produktu nie zostały dołączone żadne części zamienne.
Wskazówki bezpieczeństwa
ZAGROŻENIE ŻY-
CIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU
DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA I UDŁAWIENIA SIĘ! Nie dopuszczać
dzieci do produktu. Nie należy pozwalać dzieciom
bawić się urządzeniem. Nie należy pozwalać dzieciom
bawić się folią opakowaniową. Podczas zabawy dzieci
mogą się w niej zaplątać i udusić. Produkt musi być
przechowywany poza zasięgiem dzieci i w zamknię-
tym pomieszczeniu!
Produkt nie jest zabawką. Prosimy trzymać dzieci z
dala od rozkładanej suszarki na pranie.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYTRZA-
ŚNIĘCIA! Należy uważać na ręce i palce podczas
rozstawiania lub składania suszarki na pranie.
Nie należy siadać na suszarce skrzydłowej ani opierać
się o nią.
Regularnie i przed każdym użyciem prosimy o spraw-
dzanie suszarki skrzydłowej pod kątem uszkodzeń.
Prosimy regularnie sprawdzać suszarkę na pranie
oraz przed każdym jej użyciem czy nie posiada
uszkodzeń.
Uszkodzonej suszarki nie można już więcej stosować.
Suszarki nie stosować jako półki lub do odkładania
przedmiotów.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia wyno-
szącego 17 kg.
Nie korzystać z produktu przy silnym wietrze lub
podczas burzy.
Użytkowanie
Wskazówka: należy całkowicie usunąć materiał
opakowania z produktu.
Ustawianie rozkładanej suszarki na
pranie
Rozkładaną suszarkę na pranie ustawić tak, jak jest
to pokazane na rysunkach A i B.
Aby zapobiec niezamierzonemu złożeniu się, po
ustawieniu suszarki przesunąć zabezpieczenie przed
dziećmi w dół, aż zatrzaśnie się na przegubie.
Wskazówka: do tej suszarki w razie potrzeby są
dostępne zatyczki na stopki jako części zapasowe. W
razie potrzeby prosimy o kontakt z naszym serwisem.
Zawieszanie prania
Pranie przy zawieszaniu równomierne rozmieścić na
całej powierzchni suszarki.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia wyno-
szącego 17 kg.
Składanie suszarki na pranie
Przed złożeniem produkty najpierw należy zdjąć z
przegubu zabezpieczenie znajdujące się przy prze-
gubie do góry.
Przy składaniu skrzydeł należy zwrócić uwagę na to,
aby górne skrzydło było nałożone na dolne, aby w
ten sposób zapobiec niezamierzonemu rozłożeniu
się skrzydeł.
Przechowywanie, czyszczenie i
pielęgnacja
Nie używać do czyszczenia środków do szorowania
lub żrących substancji.
Produkt należy czyścić wilgotną ściereczką i mydłem,
aby go dobrze utrzymać.
Po zastosowaniu zaleca się, aby produkt ustawić w
suchym miejscu i przechowywać go w miejscu osło-
niętym przed bezpośrednim promieniowaniem sło-
necznym.
Naprawa i konserwacja
Naprawy i konserwacja muszą być przeprowadzane
przez fachowca i odpowiednio do instrukcji producenta.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato-
wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Producent / Serwis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 008001214951
Faks: +43 1 440 28 62 17
IAN 353411_2007
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy
przygotować paragon i numer artykułu (IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według
własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Prisijunkite prie pokalbio apie šį produktą
Čia galite pasidalinti savo nuomone apie AquaPur IAN 353411 Drabužių džiovinimo stovas. Jei turite klausimų, pirmiausia atidžiai perskaitykite vadovą. Užklausą dėl vadovo galite pateikti naudodami mūsų kontaktinę formą.